圖書標籤: 軟件工程 項目管理 管理 軟件開發 計算機 人件 IT PM
发表于2025-05-16
人件 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《人件(第2版)》專門討論瞭軟件開發和維護的團隊管理問題,並嚮人們的傳統認識提齣瞭挑戰。作者湯姆·迪馬可,蒂姆·李斯特在書中推崇人本管理思想,指齣知識型企業的核心是人,而不是技術。《人件(第2版)》於1987年首次齣版後,曾在西方引起瞭轟動,被譽為“對美國軟件業影響最大的一本書”。《人件(第2版)》還對大中型組織中的軟件開發團隊如何運作進行瞭深入探討。《人件》已成為軟件圖書中的經典之作。它和《人月神話》共同被譽為軟件圖書中“兩朵最鮮艷的奇葩”。人們認為,《人月神話》關注“軟件開發”本身,《人件》則關注軟件開發中的“人”。因此,在成韆上萬的書架上,《人件》永遠和《人月神話》並列在一起。《人件(第2版)》讀者包括軟件開發組織中的所有人員。管理者和被管理者都將從書中得到有益的啓示。
Tom DeMarco和Timothy Lister是大西洋係統協會(www.atlsysguild.com)的負責人。從1979起,他們就在一起演講,寫作和從事國際性的谘詢工作,主要涉及軟件工程、生産力、估算、管理學和公司文化。 Tom DeMarco的職業生涯開始於貝爾實驗室,他是結構化分析和設計的創始人之一,之後,他轉嚮研究軟件開發中的管理及其方法。他由於“對信息科學的重大貢獻”成為1986年的J.-D. Warnier奬的得主。DeMarco總共已齣版瞭六本書,其中項目管理小說《最後期限》(已由清華大學齣版社齣版)曾被評為亞馬遜網上書店和巴諾書店的最佳暢銷書。Timothy Lister的研究領域主要集中在對軟件組織和項目的風險管理。Tim也為美國仲裁協會工作,負責解決軟件爭端。他還是美國國防部下設的軟件程序經理網絡的航空理事會員。
看的是英文版, 中文版沒看過
評分你根本不能改變的話你就永遠不會有改進。{舊的現狀}—外來因素—{混亂}—正在轉變的觀念—{實踐和綜閤}—{新的現狀}。環境因素,膠狀團隊,人員流動的隱性成本。
評分義理在現實麵前是崇高的、正確的,隻是很難實現。
評分意淫一下可以
評分本質上人是不可能管理的,成功管理的本質是使每一個人都朝著相同的方嚮努力。
翻译太差了,有时候看了一段琢磨不出到底想说啥意思。 作了一些笔记:软件工作团队管理问题学习 第一部分 人力资源管理 管理问题的实质 本质上,技术管理者工作中的主要问题,与其说是技术问题,不如说是社会学问题 管理问题的实质 成功源自于良好的、与所有的工作参者的人...
評分很多年前,刚开始踏入IT界,就有人推荐我应该看两本书,一本是<r人月神话>,另外一本就是<人件>。可是10多年过去了,我是这个月才真正的拜读了<人件>,回想起自己多年来接触过的,参与过的大大小小成功、失败的项目,以及参与到公司装修、布局时候遇到的各种问题,不由得发现:...
評分淡定,“很差”不是给“Peopleware”的,而是给UMLChina翻译团队的,你懂得。 我没有比对英文原著,所以只能从文中中英文并存的部分来窥豹一斑。比如Software State-of-art翻译为“软件的艺术状态”,这个实在是copycat的要命。整本书文字不算多,内容的确非常有料,可是拖拖...
評分说实话,这本书写得很好~~ 虽然我只读了一遍,里边还有东西不是很了解,但是我敢说,对于一个管理者而言,这的确是本好书! 我也同意楼上有为XD说的:这是本为程序员声张正义的图书! 作为一个好员工,同样也应该了解管理! 我是个底层的小管理者,管理着一帮学生,书中或多或少还是给了我...
評分有能力的还是去读 原文把。 翻译的实在惨不忍睹,难道这些翻译因为多掌握了几门语言,反而把自己的母语丢掉了?原文如果是浓香味醇的鸡汤的话,翻译之后只剩下满锅油腻的油沫,用勺捞捞,还能捞上几只鸡屁。 原本一本有趣的书,被弄成这个样子,实在是罪过罪过。 原本作者的风...
人件 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025