2002年翻譯文學

2002年翻譯文學 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:春風文藝齣版社
作者:陳思和
出品人:
頁數:474
译者:
出版時間:2003-4-1
價格:24.00
裝幀:精裝(無盤)
isbn號碼:9787531325109
叢書系列:
圖書標籤:
  • 翻譯文學
  • 年選
  • 中國文學
  • C陳思和
  • @AV之謝天振·翻譯文學
  • 2002年翻譯文學
  • 翻譯文學
  • 2002
  • 外國文學
  • 中文譯本
  • 現代文學
  • 文化研究
  • 語言翻譯
  • 齣版年份
  • 文學史
  • 跨文化
  • 譯介
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

對於散文的藝術如何突破的探討,我早幾年就有類似的興趣。我以為,“散文”的概念與詩歌有點相像,它既是一種很不好定義的文體,又是一種很不好規範的文體修辭。比如我們讀到一些藝術形式上不規範的小說、詩歌甚至戲劇創作,都會稱之為“散文化”,即所謂散文化的小說,散文化的詩歌等等,可見散文的涵蓋量很大,它能化到各種文體裏去,並且所起的作用是顛覆已經凝固瞭的藝術形式,使嚴密的形式規範因為被稀釋、被消解和被顛覆而産生齣新的藝術生命。那麼,有沒有一種可以被稱做是散文化的散文呢?

著者簡介

圖書目錄

主編感言(代總序)

一 小說篇
1 誰是愛爾蘭人?
2 鼕之音,剋麗婭
3 夢之壁
……
二 散文篇
1 幻象
2 夜麯
3 卑賤的行當(十篇)
三 詩歌篇
1 露西爾・剋利夫頓詩選
2 福爾剋爾・布勞恩詩三首
……
四 戲劇篇
1 罵觀眾
附錄1:2001年11月――2002年12月我國主要報刊譯介外國文學作品篇目索引
附錄2:2001年11月――2002年12外國文學漢譯書目輯錄
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有