宇文所安 Stephen Owen (1946 - ),生於美國密蘇裏州聖路易斯市,美國著名漢學傢。他從小就對詩歌感興趣,在巴爾的摩市立圖書館,宇文所安第一次接觸到中國詩歌,並迅速與其相戀,至今猶然。1972年,宇文所安獲得耶魯大學東亞係博士學位,隨即執教耶魯大學。他的作品翻譯介紹到中國來的有:《初唐詩》、《盛唐詩》、《中國“中世紀”的終結 中唐文學文化論集》《晚唐詩 827-860》《追憶中國古典文學中的往事再現》、《迷樓 詩與欲望的迷宮》,以及最近的《中國文論》和《他山的石頭記》等。
中譯本序
序言
導言
第一章 早期文本
第二章 《詩大序》
第三章 曹丕《典論 論文》
第四章 陸機《文賦》
第五章 劉勰《文心雕龍》
第六章 司空圖《二十四詩品》
第七章 詩話
第八章 嚴羽《滄浪詩話》
第九章 通俗詩學:南宋和元
第十章 王夫之《夕堂永日緒論》與《詩經》
第十一章 葉燮《原詩》
附錄
譯後記
对诗人的棒喝 ──2003年阅读回顾 在今年能认真读了的区区十来本书中,第一个要提的当属宇文所安(Stephen Owen,美国汉学家)的《中国文论:英译与评论》,这本被哈佛作为教材的可怕的大部头,如果不是拜五月非典所赐一个月的闭门赋闲,我还没有打开它的勇气。...
評分对诗人的棒喝 ──2003年阅读回顾 在今年能认真读了的区区十来本书中,第一个要提的当属宇文所安(Stephen Owen,美国汉学家)的《中国文论:英译与评论》,这本被哈佛作为教材的可怕的大部头,如果不是拜五月非典所赐一个月的闭门赋闲,我还没有打开它的勇气。...
評分对诗人的棒喝 ──2003年阅读回顾 在今年能认真读了的区区十来本书中,第一个要提的当属宇文所安(Stephen Owen,美国汉学家)的《中国文论:英译与评论》,这本被哈佛作为教材的可怕的大部头,如果不是拜五月非典所赐一个月的闭门赋闲,我还没有打开它的勇气。...
評分对诗人的棒喝 ──2003年阅读回顾 在今年能认真读了的区区十来本书中,第一个要提的当属宇文所安(Stephen Owen,美国汉学家)的《中国文论:英译与评论》,这本被哈佛作为教材的可怕的大部头,如果不是拜五月非典所赐一个月的闭门赋闲,我还没有打开它的勇气。...
評分对诗人的棒喝 ──2003年阅读回顾 在今年能认真读了的区区十来本书中,第一个要提的当属宇文所安(Stephen Owen,美国汉学家)的《中国文论:英译与评论》,这本被哈佛作为教材的可怕的大部头,如果不是拜五月非典所赐一个月的闭门赋闲,我还没有打开它的勇气。...
就這樣吧,宇文所安兩口子的書我這輩子都不要再看瞭
评分中國古詩中譯英太變態!
评分話說,這本書作為教材可惜瞭,應該成為勾引我們的課外書籍。非常妙的一本書。
评分這書的價值就是讓你對讀到大量古代文論的英譯語段,一些古典詩學中隻可意會的概念如何對應到不同的英文詞匯。遴選的都是最為經典的文論選本,《詩大序》《典論論文》《文心雕龍》《文賦》《二十四詩品》《滄浪詩話》…采取的講法是譯一段評一段,但評注都沒有仔細讀,因為想著反正即將要齣新版瞭。不知怎的這書還真讓我讀齣瞭“愛慕拆尼斯”的迷之自豪感,你看看我們古雅精深的典籍經過那幫漢學傢之手被割裂加工後那滿屏搗鼓得不文不白的字母鏈,意思不能說是完全誤讀吧但有些地方真是翻得特彆好笑。
评分刻下關於中國古代文學理論的最好的海外研究代錶作之一,值得認真啃一啃。@CKG-HRB-OHE
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有