周作人(1885-1967),中国散文家,翻译家。原名櫆寿,字启明,晚年改名遐寿,浙江绍兴人。青年时代留学日本,与兄树人(鲁迅)一起翻译介绍外国文学。五四运动时人北京大学等校教授,并从事写作。论文《人的文学》《美文》,新诗《小河》等在新文学运动中均有重大影响。所作散文,风格冲淡朴 讷,从容平和。在外国文学艺术的翻译介绍方面,尤其钟情希腊日本文学,贡献巨大。著有自编集《艺术与生活》《自己的园地》《雨天的书》等三十多种,译有《日本狂言选》《伊索寓言》等。
那些忧郁的琐屑 ——读《雨天的书》 ●子非鱼兮 1923年7月19日,周作人手持一封信交给鲁迅,信上这样说: 鲁迅先生: 我昨日才知道——但过去的事不必再说了。我不是基督徒,却幸而能担受得起,也不想责难——大家都是可怜的人间。我以前的蔷薇梦原来都是虚幻,现在所见的...
评分《雨天的书》跋 周作人《燕知草跋》云: “因为我喜欢读序,所以也就有点喜欢写序;不过序实在不好做,于是改而写跋。 做序是批评的工作,他须得切要地抓住了这书和人的特点,在不过分的夸扬里明显地表现出来,这才算是成功,跋则是整个读过之后随感地写出一点印象,所以...
评分知堂《雨天的书》记 知堂此本,间有名篇。杂致故实,文多性灵,初悦其文辞之胜也。而以《秉烛谈》《秉烛后谈》之类参之,则笔记书钞之妙未臻也。知堂游弋学问与文学间,独有面目。余可寖得者,非特文事,实关乎途径。盖文辞之好,人各能为。剪裁之妙,独凭学力。睿思摘补,巧验...
评分No need to pay more accolade to Chou Tsuo-ren's writing; I'll just focus on the book's appearance and feel. 河北教育出版社 is quickly becoming the place to go to for well-designed books, with loving attention to every last detail, the color, texture of the ...
评分《雨中的书》,经典的文字那几处,已经说的不能再说,我记下后回味便罢。而我读来前几十页,最大的感想有二: 一、周作人的文字除了珠圆玉润脍炙人口的那几篇,另外平常的文字读来很没有味道,是如白开水、流水账一般的没味,大概前几篇只是日记小文吧。我是一个无聊人,在初秋...
读书笔记@ @
评分八股与中国文学甚至文化(汉文化)的密切关系,以及学习它、用新的眼光视角批判看待它的重要性;要否定或批判首先问问自己是否真的了解所指对象,有多了解,是否偏颇狭隘;不要以为自己很懂什么、长期间隔后的反省与回顾更有所裨益;留有余地;等。
评分简淡的墨迹,舒缓的心情
评分读的是1967年的版本,繁体竖排十分带劲。可惜豆瓣上并没有这一版本。内容淡淡的,但很美。
评分冲淡理性,可见得周作人对日本文化一种由衷的亲近。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有