周作人(1885-1967),中国散文家,翻译家。原名櫆寿,字启明,晚年改名遐寿,浙江绍兴人。青年时代留学日本,与兄树人(鲁迅)一起翻译介绍外国文学。五四运动时人北京大学等校教授,并从事写作。论文《人的文学》《美文》,新诗《小河》等在新文学运动中均有重大影响。所作散文,风格冲淡朴 讷,从容平和。在外国文学艺术的翻译介绍方面,尤其钟情希腊日本文学,贡献巨大。著有自编集《艺术与生活》《自己的园地》《雨天的书》等三十多种,译有《日本狂言选》《伊索寓言》等。
周作人在《雨天的书》序言里面写到—— “今年冬天特别的多雨,因为是冬天了,究竟不好意思倾盆的下,只是蜘蛛丝似的一缕缕的洒下来。雨虽然细的望去都看不见,天色却非常阴沉,使人十分气闷。在这样的时候,常引起一种空想,觉得如在江村小屋里,靠玻璃窗,烘着白炭火...
评分No need to pay more accolade to Chou Tsuo-ren's writing; I'll just focus on the book's appearance and feel. 河北教育出版社 is quickly becoming the place to go to for well-designed books, with loving attention to every last detail, the color, texture of the ...
评分周作人自己在书里说,我实在可叹,是一个很缺少“热狂”的人,我的言论多少都有点游戏态度。我也喜欢弄一点过激的思想,拔草寻蛇的去向道学家寻事,但是如法国拉伯莱那样只是“要被火烤了为止”,未必有殉道的决心。……我并非绝对不信进步之说,但不相信能够急速而且完...
评分生活之艺术 契诃夫(Tchekhov)书简集中有一节道,(那时他在爱珲附近旅行,)“我请一个中国人到酒店里喝烧酒,他在未饮之前举杯向着我和酒店主人及伙计们,说道‘请’。这是中国的礼节。他并不像我们那样的一饮而尽,却是一口一口的啜,每啜一口,吃一点东西;随后给我几个中...
评分《雨中的书》是前些天买的周作人的自编集,收录其一九二一年至一九二五年所作杂感随笔之类文章,北京十月文艺出版社出版,豆瓣上褒贬不一,又说校勘不力,错缪众多云云,不过我是个文盲,毫无鉴别力,又不求甚解,拿来看也够了,哪里管得到哪个字的典故,该作何解之类的...
读的是1967年的版本,繁体竖排十分带劲。可惜豆瓣上并没有这一版本。内容淡淡的,但很美。
评分读的是1967年的版本,繁体竖排十分带劲。可惜豆瓣上并没有这一版本。内容淡淡的,但很美。
评分简淡的墨迹,舒缓的心情
评分适合被窝里台灯下静读。
评分看着书名喜欢借来看,但看完却觉得没什么营养。一个朋友说她国内的小说看得比较少,因为总感觉有很大的包袱背着。在这本书里我也稍稍感觉到这种包袱了,但这些包袱读起来多少有点过时的感觉--那句 生活必需品外,无用的游戏与享乐 的金句放在这本书里读来也并不觉得轻松,一点都没有雨天的闲琐,虽说是”雨天的书“,但和雨天没什么关系
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有