圖書標籤: 海外中國研究 曆史 中國近代史 何偉亞 馬嘎爾尼 後現代 清史 近代史
发表于2024-08-02
懷柔遠人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《懷柔遠人》的主題是清代禮賓與1793年馬嘎爾尼英國使團,書中分彆考察瞭清朝與英國對遣使事件的敘述,以便強調雙方不同的實際操作模式與觀念框架。在批判性地評介瞭其他有關清代外交關係的觀點之後,第2章提供瞭一個對清帝國及其統治狀況的全景式的考察,第5章也談到這個問題,並特彆關注賓禮。第3章討論18世紀大英帝國國內文化背景,展示在知識貴族中普遍流行的“外交、貿易及對中國的瞭解”。第4章重新檢討馬嘎爾尼勛爵對覲見過程前前後後的敘述。第6章和第7章透過清朝的禮儀和統治觀念來審視清朝有關這次覲見的記載。第8章把雙方的敘述列在一起,閤而觀之。第9章,在對這次清英相遇做齣一些總結之後,迴顧瞭中西關係史中對馬嘎爾尼使團的研討。
沿中綫而行
評分圍繞此書的爭論(掐架)比書本身更好看!各派掌門各自找來站颱的互鬥一番,最後羅大師齣手,左拍拍右打打就都老實瞭。對“主體如何介入往昔”的思辨應該是新聞學和史學離得最近的一刻瞭吧,如果兩邊的學者聯手閤作應該很有趣呀!
評分一言以蔽之,何偉亞的努力就是要解構馬嘎爾尼使團在“現代性”話語下天然的優越地位,以及重構在“現代性”話語下清廷被掩蓋的政製與文化。拆解的努力非常成功,但重構方麵則還有不足。
評分主要是想看看羅誌田的序
評分: D829.561/2221
上William Rowe做presentation用,包括了后来周锡瑞、艾尔曼胡志德和何伟亚几人就此书争论的文章总结。 James Hevia, Cherishing Men from Afar: Qing Guest Ritual and the Macartney Embassy of 1793 Duke University Press, 1995 ---Levenson Book Prize, 1997 (Associatio...
評分这两天有机会翻了翻这本书的中文译本,翻译的错误超多,而且文字很不通顺。请注意,不是说何伟亚的翻译错误多(确实不少),而是中文本的翻译错误更令人惊讶不已,某种程度上何伟亚给译者背了黑锅。 有些地方译者的基本英语水平都不过关。比如第83页(对应英文版第80页),原文...
評分读毕何伟亚此书,第一次阅读后现代主义著作,最大的感受是——当内容探究到一定程度难以出新时,写法上的突破也可以成为新视角另辟蹊径的途径之一。 该书整体架构打破之前中西现代与传统、工业与农业、资本主义与封建主义的看法,从两大帝国主权观念和重权力关系的方式相互竞争...
評分1793年马嘎尔尼(George Macartney)使华事件是中国对外关系史上的标志性事件。后人对其的解读也成为一个热点的研究领域。传统上的看法或多或少都受到费正清“冲击-回应”以及“朝贡体制”观点的影响。而何伟亚(James L. Hevia)的《怀柔远人》正是对此类观点的一种回应与反...
評分何伟亚(James L.Hevia)的Cherishing Men from Afar(中译名《怀柔远人》)一书,由于其所标榜的后现代的研究取向,在美国汉学界引起了强烈的争议,并转而在中文世界引发了进一步的关注与争论,这一西风东渐的过程,可以被视为太平洋两岸一次成功的学术互动,而关于该书的...
懷柔遠人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024