实用法语信函

实用法语信函 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海译文出版社
作者:侯希龙
出品人:
页数:322
译者:
出版时间:2001-10-01
价格:14.9
装帧:平装(无盘)
isbn号码:9787532726851
丛书系列:
图书标签:
  • 法语
  • FRANCAIS
  • 商业
  • 上海译文出版社
  • X徐和瑾
  • @法语学习
  • =H32
  • 法语
  • 信函
  • 实用
  • 外语
  • 沟通
  • 学习
  • 写作
  • 法语学习
  • 商务
  • 日常
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

法兰西民族是一个浪漫多情热情奔放的民族,法文也是世界上最美丽的文字之一,人们常常被他们的优雅和高贵而动容神往,在这个国度里,书信曾经是他们生活中十分重要的一部分。本书带你一起领略这份高雅,同时也有助于增长实用知识。

《情书的艺术:穿越时空的浪漫絮语》 在这电子信息爆炸的时代,一封手写的情书,承载着的是一份沉甸甸的心意,是穿越时空的浪漫低语。本书并非冷冰冰的文法解析,也不是干巴巴的句式堆砌,而是对“情书”这一古老而迷人的书写形式的一次深度探索与致敬。 我们将一同追溯情书的起源,从古代情诗的委婉含蓄,到文艺复兴时期情书的华丽辞藻,再到维多利亚时代情书的含蓄深情,乃至近现代情书的直白热烈,感受不同时代背景下,人们表达爱意的独特方式。您将了解到,那些流传千古的爱情故事,往往离不开一封封饱含深情的书信。 本书将着眼于情书创作的灵魂——情感的表达。我们不会教您如何套用模板,而是引导您去挖掘内心深处最真实的情感,学会用文字勾勒出爱人的模样,用细腻的笔触描绘相思的滋味。从初见的悸动,到热恋的甜蜜,从相伴的温馨,到思念的煎熬,我们将为您提供丰富的灵感,让您的文字如同拥有生命一般,触动人心。 在“字斟句酌”这一章节,我们将探讨如何让您的语言更具感染力。这并非要求您成为莎士比亚,而是教会您如何选择最恰当的词语,如何运用比喻、拟人等修辞手法,让您的表达更加生动形象,富有艺术感。我们将分析经典情书中那些令人惊艳的句子,学习它们是如何在寥寥数语间,传递出磅礴的情感力量。 本书还将触及情书的“形”与“意”。一封情书,不仅仅是文字的堆砌,它的载体、装帧,甚至是书写时的心境,都承载着作者的情感。我们将探讨不同纸张的选择、墨水的颜色,以及如何用一个别致的信封、一枚印章,来为您的情书增添一份仪式感。同时,我们也会讨论,在不同的关系阶段,情书的语气和内容应该如何调整,才能既表达心意,又不显得唐突或过于随意。 此外,本书还将分享一些关于“寄托”的思考。在这个信息瞬息万变的时代,电子信息或许能解一时之需,却难以承载长久的记忆。一封手写的情书,可以被珍藏,被反复阅读,成为一段永恒的纪念。它是一份触手可及的温柔,一份跨越时空的牵挂。我们将鼓励您,在特殊的日子,或者仅仅是为了表达一份不寻常的心意,拾起笔,用最古老而真挚的方式,去诉说您心中的爱恋。 本书并非教您如何写出一篇“完美”的情书,因为爱情本身就是多元的,表达爱意的方式也应是千姿百态的。我们提供的,是开启您内心情感闸门的钥匙,是点燃您文字灵感的火种。让《情书的艺术》成为您手中那支最温柔的笔,在爱的世界里,挥洒出最动人的篇章。 本书的每一页,都充满了对“爱”的赞美,对“表达”的鼓励,对“连接”的渴望。它属于所有相信文字力量的人,属于所有愿意为爱付出行动的人,属于所有渴望用一种独特而深刻的方式,去触碰他人灵魂深处的人。让我们一起,在纸墨间,重拾那份久违的浪漫与真挚。

作者简介

目录信息

前言
一. 日常信函
二. 商业信函
参考书目
结尾语
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

老实说,我购买这本书之前有些犹豫,因为担心它会是那种枯燥乏味、充斥着过时范例的“老古董”教材。然而,事实证明我的担心是多余的。这本书的活力在于它紧跟现代沟通的步伐。它不仅涵盖了传统的平邮信件格式,还专门辟出了章节讨论电子邮件的法语写作规范,这在当今这个以电子通讯为主导的时代至关重要。例如,它清晰地区分了邮件主题行的重要性、在法语邮件中如何得体地使用粗体或斜体强调重点,以及附件的提及方式。我特别欣赏它在介绍“拒绝请求”或“表达异议”时的处理方式。法语文化中,直接说“不”往往被视为不礼貌,这本书教我如何用更委婉、更具建设性的方式表达保留意见,既维护了专业形象,又避免了冲突。这种对文化差异的深刻理解融入到每一个写作指导中,让学习过程充满了“顿悟”的时刻。这本书不仅是教你法语的语法结构,更是在传授一种通过书面语言进行有效社交的智慧。

评分

这本《实用法语信函》简直是我的救星!我一直以来都对法语邮件和正式信函感到头疼,语法和措辞总是拿捏不准,生怕写出来的东西贻笑大方。然而,自从翻开这本书,我的信心就建立起来了。它不仅仅是提供了模板,更是深入浅出地解析了法语书信的各种场合下的规范和语气。比如,在商务往来中,如何用最得体的法语表达请求和致谢,书里都有详尽的范例和注解,让我彻底明白了“敬语”在法语文化中的重要性。我尤其喜欢它对不同信函类型的分类,从简单的问候到复杂的合同往来信件,每一种都有对应的“进阶技巧”。说实话,我之前看了一些网络上的免费资源,内容零散不说,很多甚至带有误导性,但这本书的专业性和系统性是无可替代的。它就像一位耐心的法语写作导师,手把手地教你如何构建一封既符合法国社交礼仪,又能清晰准确表达自己意图的信函。即便是对于像我这样法语基础还算扎实,但在书面表达上缺乏自信的人来说,它提供的那些“地道表达”更是锦上添花,让我的信件瞬间提升了一个档次。我感觉自己不再是生硬地堆砌词汇,而是真正学会了用法语进行有效和优雅的沟通。

评分

这本书的价值远超其价格本身,尤其对于那些需要准备法语专业考试,比如DELF/DALF的考生来说,简直是“必刷”资料。我报名了高级别的考试,其中对书面表达(Production Écrite)的要求非常高,需要考生具备的不仅是语言能力,更是对正式文体和语域的精准掌控。我通过这本书系统地练习了不同体裁的书信写作,从正式报告到私人邀请函,它提供的所有范文都具备极高的参考价值。我发现它在细节处理上的严谨令人称赞,比如关于地址的书写顺序、日期格式(法国习惯和国际标准的不同用法)以及如何正确地引用法律或官方条款,这些小细节往往是扣分的主要陷阱,但这本书都一一做了详尽的标注和区分。我将这本书放在手边,每完成一篇练习,都会对照书中的范例进行自我校对和修正,这套“带着标准答案学习”的方法极大地提高了我的写作效率和准确率。可以说,它为我的备考之路铺平了许多不必要的弯路。

评分

我给这本书的评价是“结构严谨,实操性极强”。我之前在法国公司实习,最让我焦头烂额的就是起草那些需要高度正式和精确措辞的内部备忘录和对外的官方通知。市面上很多法语学习材料侧重于口语和日常对话,一旦涉及到正式写作,立马就显得捉襟见肘。这本书完美地填补了这一空白。它的编排逻辑非常清晰,先是基础的信函要素拆解,如称谓、正文结构、落款的细微差别,然后迅速进入到具体应用场景。我记得有一次需要写一封关于项目延期的正式解释信,我翻阅了书中的“危机公关与解释信函”章节,书中提供的措辞既能体现出对事态的严肃性,又不至于显得过于慌乱或推卸责任。更棒的是,它还附带了大量的小贴士,比如在何时使用“Veuillez agréer…”与使用“Cordialement”之间的细微语境差异,这些是教科书上学不到的“潜规则”。对于需要频繁进行书面沟通的专业人士来说,这本书简直就是一本不可或缺的工具书,查阅起来快速便捷,并且每一个范例都经过了深思熟虑,确保其适用性和准确性。

评分

我是一个文化研究爱好者,出于对法国文学和历史的好奇心,我希望能深入了解过去法国人是如何通过书信进行交流的。这本书虽然侧重于“实用”,但它也巧妙地穿插了一些历史背景和文化演变的内容,这让我读起来津津有味。它并没有停留在冷冰冰的规则讲解上,而是通过分析不同历史时期信函风格的演变,让我理解了语言是如何随着社会环境而变化的。比如,它探讨了在启蒙运动时期,书信在知识分子圈层中的地位,以及其语言的特点。这种结合了实用技巧与文化深度的叙述方式,让这本书摆脱了传统工具书的刻板印象,变成了一本引人入胜的阅读材料。即便是那些我已经知道如何表达的内容,通过作者加入的历史侧记和文化解析,我也能获得更深层次的理解和共鸣。这使得学习过程不仅仅是技能的习得,更像是一次对法语书面文化史的探索之旅。这本书成功地将“工具书”的严谨性与“文化读物”的趣味性完美地结合了起来。

评分

好书,好书,好书哇!!!!!!!!

评分

好书,好书,好书哇!!!!!!!!

评分

好书,好书,好书哇!!!!!!!!

评分

好书,好书,好书哇!!!!!!!!

评分

好书,好书,好书哇!!!!!!!!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有