中国早期话剧选

中国早期话剧选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国戏剧出版社
作者:
出品人:
页数:705
译者:
出版时间:1989-03
价格:6.70
装帧:精装
isbn号码:9787104000983
丛书系列:
图书标签:
  • 戏剧
  • 中国早期话剧选
  • 中国文学
  • 现代文学
  • 没读完的书
  • 民国
  • 晚清
  • 戏剧研究
  • 话剧
  • 中国戏剧
  • 戏剧史
  • 文学
  • 文化
  • 艺术
  • 选集
  • 早期戏剧
  • 中国文学
  • 舞台艺术
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

内容说明

中国早期话剧对“五四”前白话文学运动和我国话剧运

动,起过积极作用,占有一定的历史地位。本书选录了1918

年以前演出和发表的剧本中有一定影响的代表作15个,幕

表和演说词各一个,反映了职业剧社、学生演剧及文人创

作、译著等不同流派的基本状况。有的是流传抄本,或回忆

整理本及私人收藏本,弥足珍贵。它对当前戏剧创作、理

论研究和教学,都具有参考价值。

中国早期话剧选 内容简介 《中国早期话剧选》是一部珍贵的文献集,它精选了中国话剧自萌芽到发展初期的代表性剧本,为我们勾勒出中国现代戏剧艺术诞生的生动图景。这部选集不仅收录了那些为中国话剧奠定基石的经典之作,更深入地呈现了早期话剧在社会变革、思想启蒙浪潮中扮演的独特角色。通过这些剧本,我们可以窥见一个古老民族在西方戏剧思潮的冲击下,如何艰难而又充满激情地探索、实践,最终开创出属于自己的戏剧道路。 一、 历史的回声:话剧的种子在中国生根发芽 在中国传统戏曲辉煌了数千年的土壤上,话剧的种子显得格外新生。然而,它一经播下,便以惊人的速度汲取着时代的养分,迅速成长。19世纪末20世纪初,随着中国社会开始走向近代化,接受西方文化的过程也愈发深入。在这种背景下,西方戏剧以其写实主义、批判精神和对现实生活的直接反映,为中国知识分子打开了一扇新的窗户。 早期的话剧创作,很大程度上是对西方戏剧模式的模仿和借鉴。留洋归来的知识分子、受过西方教育的新青年,成为这股思潮的先行者。他们翻译、改编西方剧作,并在国内舞台上进行尝试。上海、北京、天津等沿海开放城市,因其与外部世界的交流更为便利,自然成为了话剧活动最活跃的中心。 然而,中国早期话剧并非简单的“拿来主义”。本土的文化土壤,中国人的情感表达方式,以及对社会现实的独特关切,都不可避免地融入到话剧的创作之中。从最初的“文明戏”改良,到后来真正意义上的“话剧”确立,这一过程充满了探索与挣扎。早期的“文明戏”在一定程度上保留了传统戏曲的表演程式和音乐唱腔,但它试图引入西方的剧本结构、人物塑造以及对社会问题的关注,例如反映封建礼教的弊端,倡导婚姻自由等。这种过渡性的艺术形式,为纯粹的写实话剧的产生积累了经验,也播下了批判现实主义的种子。 《中国早期话剧选》中的剧本,正是这段艰难而辉煌的开创史的忠实见证。它们记录了第一代话剧人如何用现代的舞台语言,诉说着旧中国的种种不公与扭曲,也表达着对新生的渴望与追求。 二、 时代的面貌:剧本中的社会变迁与思想脉搏 这部选集中的剧本,就像一面面棱镜,折射出那个风云激荡的时代。它们不仅仅是舞台上的故事,更是社会变迁的缩影,思想解放的载体。 反封建的呐喊: 许多早期剧本都将矛头直指根深蒂固的封建礼教和婚姻制度。它们描绘了被包办婚姻摧残的女性命运,揭露了家族制度下人性的压抑与扭曲,以及对门当户对、男尊女卑等观念的深刻批判。例如,一些剧本通过刻画自由恋爱遭到阻碍的故事,呼唤个体的解放和情感的真挚。这些作品在当时起到了巨大的启蒙作用,动摇了传统观念的根基,推动了社会对婚姻自由和男女平等的讨论。 救亡图存的忧思: 19世纪末20世纪初,中国面临着前所未有的民族危机。外侮频仍,内政不修,知识分子普遍怀有强烈的忧国忧民情怀。话剧作为一种直观、生动的艺术形式,自然成为他们表达救亡图存思想的有效途径。许多剧本通过描写国家衰败、民族屈辱的场景,或塑造具有爱国情怀、勇于反抗的人物形象,来激发观众的民族意识和爱国热情。它们可能涉及到甲午海战后的屈辱,或是辛亥革命前夕的社会动荡,将宏大的历史叙事浓缩在具体的戏剧冲突之中。 新思潮的涌动: 随着西方思想的传入,各种新思潮在中国传播,包括民主、科学、个性解放、女权主义等。早期话剧积极吸收这些新思想,并将其融入到剧本的创作和人物的塑造中。一些剧本开始探讨人生价值、社会责任,批判陈规陋习,提倡独立思考。对女性独立、教育平等、科学进步的呼唤,在这些作品中屡有体现,它们与鲁迅、胡适等人的思想运动遥相呼应,共同构筑了中国近代思想解放的文化图景。 底层社会的关注: 尽管早期话剧在很大程度上受到知识分子和精英阶层的影响,但一些作品也开始将目光投向底层社会,关注普通民众的疾苦。它们可能描绘贫苦农民的艰难生活,或是城市贫民的生存困境,揭露社会分配不公和剥削压迫的现象。这种对底层社会的关注,为话剧艺术增添了更深厚的现实关怀,也使其更具普适性和社会影响力。 三、 艺术的探索:形式与内容的交融与创新 在中国早期话剧的探索过程中,艺术形式的创新与内容的突破是相辅相成的。剧作者们在学习西方戏剧技巧的同时,也在努力寻找适合中国国情的表达方式。 人物塑造的写实化: 与传统戏曲的角色行当划分不同,早期话剧更加注重人物的个性化和复杂性。剧本中的人物不再是简单的脸谱化符号,而是具有血肉之躯、情感波澜的个体。创作者们试图挖掘人物内心的矛盾,展现他们在特定社会环境下的行为逻辑和心理活动。这种写实的人物塑造,使得观众能够更贴近角色,感同身受。 语言的革新: 早期话剧的语言是其一大亮点。剧作者们摒弃了文言文的晦涩,转而采用更加贴近当时口语的白话文。这种语言的革新,不仅使得剧本更容易被普通观众理解,也赋予了语言新的表现力。有时,剧本的语言会兼具口语的生动流畅和文学的凝练深刻,形成一种独特的艺术风格。观众可以通过人物的对话,直接感受到时代的语气、情感的流露以及思想的碰撞。 结构与冲突的现代化: 早期剧本在结构上也逐渐脱离了传统戏曲的“折子戏”模式,开始借鉴西方戏剧的“三一律”等原则,追求情节的连贯性和戏剧冲突的集中性。但同时,它们也并非完全照搬。在引入西方戏剧的叙事技巧时,也保留了一些中国叙事的特点,例如注重因果联系,强调事与情的发展。剧本中的冲突,往往是个人与家庭、个人与社会、传统与现代等多种力量的交织,具有深刻的社会意义。 舞台呈现的革新: 尽管选集中主要是剧本文字,但从中我们可以感受到早期话剧在舞台呈现上的探索。从简陋的舞台布景和道具,到模仿西方写实主义的舞台调度和灯光运用,早期话剧人在条件极其有限的情况下,努力追求艺术的真实感和感染力。剧本中的场景设置、人物行动的描写,都为我们想象当时的舞台效果提供了线索。 四、 奠基者的足迹:致敬那些 pionneer 《中国早期话剧选》的诞生,离不开那些在中国话剧史上留下深刻印记的先驱们。这些剧本的作者,许多本身就是那个时代的思想家、教育家、社会活动家。他们以笔为武器,以舞台为阵地,为中国话剧的开创呕心沥血。 这些剧本的创作者,或是在国外学习戏剧,将先进的理念带回祖国;或是在国内积极组织戏剧活动,推动话剧的普及和发展;或是在文学创作上大胆创新,为话剧注入新的生命力。他们当中,有的是在教育领域默默耕耘,通过戏剧教学培养人才;有的则是投身革命洪流,将话剧作为宣传和教育的工具。 透过这些剧本,我们得以窥见这些 pionneer 的思想光辉和人格魅力。他们的作品,不仅是艺术的成就,更是他们对国家、对民族、对人民的深沉关怀和责任担当的体现。正是他们前仆后继的努力,才使得中国话剧这棵幼苗得以在大地上扎根、生长,并最终枝繁叶茂。 五、 意义与价值:连接历史,启迪未来 《中国早期话剧选》的价值,绝不仅仅在于对历史的回顾,更在于其对当下的启示和对未来的烛照。 历史的镜鉴: 这些剧本如同一面面镜子,让我们能够清晰地看到中国社会在近代转型时期所经历的阵痛与变革。它们揭示了旧制度的弊端,展示了社会思潮的演变,帮助我们更深刻地理解中国现代化的艰难历程。通过阅读这些作品,我们可以反思历史,汲取经验教训,从而更好地认识当下。 文化的根脉: 早期话剧的创作,是中国文化在吸收外来文明滋养时,所展现出的强大生命力和创造力的体现。它们证明了中国文化并非固步自封,而是能够与时俱进,在交流互鉴中不断焕发新的活力。这份文化根脉,连接着过去,也支撑着现在。 艺术的启迪: 对于今天的戏剧创作者而言,这些早期剧本无疑是一笔宝贵的财富。它们展现了在物质条件相对匮乏的年代,艺术家们如何凭借着对艺术的执着追求和对社会现实的深刻洞察,创作出具有强大生命力的作品。从中,我们可以学习到如何将个人情感与社会关怀相结合,如何用朴素而真挚的语言触动人心,如何在有限的舞台空间中创造无限的艺术张力。 精神的传承: 早期话剧所蕴含的批判精神、启蒙意识、爱国情怀,至今仍然具有重要的现实意义。那些敢于直面问题、敢于发出声音的创作者精神,是激励我们不断前行的力量。这部选集,是对这些精神的致敬,也是对后人的呼唤,鼓励我们在新的时代,继续肩负起文化传承与创新的使命。 总而言之,《中国早期话剧选》是一部承载着历史记忆、闪耀着思想光芒、蕴含着艺术探索的经典之作。它不仅是中国现代戏剧艺术的奠基之石,更是理解中国近代社会、文化和思想变迁的一扇重要窗口。通过阅读这部选集,我们仿佛置身于那个波澜壮阔的年代,与那些伟大的灵魂一同呼吸,一同思考,一同感受中国戏剧艺术从无到有、从弱到强的艰辛历程。它的价值,将随着时间的推移而愈发凸显,成为研究中国现代文学艺术不可或缺的重要文本。

作者简介

目录信息

目录
前言
黄金赤血
共和万岁
黄鹤楼
恨海(又名《情天恨》)
家庭恩怨记
社会钟
附序
热泪(又名《热血》)
〔法国〕萨特原著
不如归
附说明书
一圆钱
一念差
新村正
战后
燕支井

乌江
附说明
附录 幕表及演说词
幕表 邱菽园毁家救国(又名《三台遗恨》)
演说词
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

老实说,刚翻开这本书时,我还有点担心内容会过于晦涩难懂,毕竟是“早期”的作品,语言风格可能很生硬。但出乎意料的是,其中几部剧作的叙事节奏感极强,读起来完全没有代沟。特别是那几出喜剧,虽然背景设定在百年前,但其中讽刺的那些人性弱点——比如虚荣、势利和对新思想的盲目追捧与抵触——放在今天看来依然尖锐无比,让人忍俊不禁又深思不已。这种跨越时空的共鸣感,是很多当代戏剧难以企及的。我注意到,编者在选材上显然下了很大功夫,不仅涵盖了宣传启蒙的严肃主题,也收录了一些具有娱乐性质、旨在普及新思潮的小品式剧目,使得整本选集读起来张弛有度,不会让人产生阅读疲劳。对我这个对戏剧史不甚了解的普通读者来说,它提供了一个非常友好的入门途径,让我得以窥见那个时代舞台艺术从民间戏曲向现代话剧过渡的艰难而充满创意的历程。

评分

作为一名业余的文学爱好者,我一直对特定历史时期的文化转型抱有浓厚的兴趣。这本《中国早期话剧选》无疑为我提供了宝贵的一手材料。选取的剧本风格之多样性令人称奇,从充满浪漫主义色彩的探索,到带着浓厚现实主义批判锋芒的揭露,应有尽有。我个人偏爱其中几篇带有象征主义或实验色彩的作品,它们在舞台调度和场景设置上的大胆构想,即使只是通过文字来想象,也能感受到强烈的视觉冲击力。这些早期探索者们,他们在用最原始的舞台语言,尝试去表达最前卫的思想,这种“用新瓶装旧酒”的尝试,其难度不亚于在一片荒地上建立一座复杂的建筑。每读完一个剧本,我都会忍不住去思考:如果他们当时能有更成熟的舞台技术和更稳定的剧场环境,这些作品会迸发出何等惊人的能量?这本书的价值,就在于它记录了这种“在泥土中仰望星空”的珍贵历程。

评分

这本《中国早期话剧选》真是让人沉醉,仿佛穿越回了那个风云变幻的年代。我印象最深的是其中对辛亥革命前后社会风貌的描摹,那种挣扎与觉醒交织的情感张力,读起来酣畅淋漓。比如,有几篇剧本对传统礼教的尖锐批判,简直是振聋发聩。作者们没有回避那个时代女性地位的低下和知识分子内心的彷徨,他们的笔触既细腻又深刻。我尤其喜欢其中对白的设计,那种带着文白夹杂、充满时代烙印的口吻,读起来特别有韵味,绝非如今舞台上常见的平铺直叙可以比拟。这些剧作的结构也很有意思,很多尝试了当时从西方引进的戏剧手法,但又巧妙地融入了本土的叙事习惯,形成了一种独特的“中西合璧”的美感。看完后,我感觉自己对早期中国现代思想解放的脉络有了更直观的认识,书中的每一个人物都像是一个时代的缩影,他们的悲欢离合,折射出整个民族命运的转折点。这不仅仅是文学作品的选集,更是一部生动的社会历史画卷,值得反复品味。

评分

我对这本书的装帧和排版也想说几句,这方面做得相当用心,体现了出版方的专业态度。字体选择清晰易读,注释详尽而精准,对于不熟悉那个时期特定词汇和典故的读者来说,简直是福音,极大地降低了阅读门槛。更重要的是,很多重要的剧本都附带了关于其首演信息、演出影响乃至历代评论的简要介绍,这使得阅读体验从单纯的文本欣赏,升华成了一种对文化事件的考察。通过这些旁征博引的资料,我能更清晰地勾勒出这些剧作在当时社会语境下的“生命轨迹”。例如,某部剧本在上海首演时引起的轰动,与它在北方保守城市遭遇的冷遇,都清晰地记录在案,这本身就是一段精彩的文化史。总而言之,这本书不仅为我们保存了珍贵的剧作文本,更重要的是,它提供了一套完整的“解读工具”,让我们能更深刻地理解这些先驱者的创作意图与历史贡献。

评分

这本书给我最大的震撼在于,它让我看到了“先驱者”的孤独与勇气。这些早期的剧作家,他们面对的是一个尚未形成成熟观众群体的艺术形式,他们的创作环境可谓是筚路蓝缕。从选本的导言和注释中可以推断出,很多剧本的演出条件极其简陋,演员的训练也处于摸索阶段,但他们依然以饱满的热情投入其中。我特别关注了那些带有强烈“教育”色彩的剧目,它们的目的性非常明确,就是为了唤醒民众,启迪心智。然而,高明的剧作家懂得如何将说教巧妙地融入到引人入胜的故事中,而不是生硬地喊口号。比如,有篇剧作中,主角从一个旧时代的顽固分子,通过一系列事件逐渐接受新观念的过程,处理得极其自然流畅,人物的内心转变层次分明,完全没有为了论证观点而牺牲人物弧光的生硬感。这种对艺术完整性的坚守,即便在资源匮乏的年代,依然闪耀着专业的光芒。

评分

前五四时期的话剧社团、特征和运动情势,见笔记整理。除了采用西方话剧技巧/残存传统戏曲表现手法/结合,早期话剧的语言问题有意思:春阳社与进化团文明新戏的间用方言、地方色彩浓厚,南开学校新剧团剧本的以北方口语为主、间用天津方言,译作语言的不一致现象和白话译文的水平参差,刘半农《战后》的文言化倾向(所以文学史总突出《叫我如何不想她》很可能使人对刘的语言观造成误解????),包天笑《燕支井》的纯白话……得以一窥白话运动酝酿期的潜在压力与势能转换。总之视角不可只停留在早期话剧并不成熟的艺术和有待完善的编制上。除了演出的剧本,译作和"案头戏″也收录了,挺好的。有些传统戏改成西方式悲剧结尾了,我很好奇观众的接受度怎样。

评分

前五四时期的话剧社团、特征和运动情势,见笔记整理。除了采用西方话剧技巧/残存传统戏曲表现手法/结合,早期话剧的语言问题有意思:春阳社与进化团文明新戏的间用方言、地方色彩浓厚,南开学校新剧团剧本的以北方口语为主、间用天津方言,译作语言的不一致现象和白话译文的水平参差,刘半农《战后》的文言化倾向(所以文学史总突出《叫我如何不想她》很可能使人对刘的语言观造成误解????),包天笑《燕支井》的纯白话……得以一窥白话运动酝酿期的潜在压力与势能转换。总之视角不可只停留在早期话剧并不成熟的艺术和有待完善的编制上。除了演出的剧本,译作和"案头戏″也收录了,挺好的。有些传统戏改成西方式悲剧结尾了,我很好奇观众的接受度怎样。

评分

《恨海》这个剧,封建意识还相当浓厚啊!

评分

《恨海》这个剧,封建意识还相当浓厚啊!

评分

前五四时期的话剧社团、特征和运动情势,见笔记整理。除了采用西方话剧技巧/残存传统戏曲表现手法/结合,早期话剧的语言问题有意思:春阳社与进化团文明新戏的间用方言、地方色彩浓厚,南开学校新剧团剧本的以北方口语为主、间用天津方言,译作语言的不一致现象和白话译文的水平参差,刘半农《战后》的文言化倾向(所以文学史总突出《叫我如何不想她》很可能使人对刘的语言观造成误解????),包天笑《燕支井》的纯白话……得以一窥白话运动酝酿期的潜在压力与势能转换。总之视角不可只停留在早期话剧并不成熟的艺术和有待完善的编制上。除了演出的剧本,译作和"案头戏″也收录了,挺好的。有些传统戏改成西方式悲剧结尾了,我很好奇观众的接受度怎样。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有