圖書標籤: 楊憲益 迴憶錄 傳記 自傳 漏船載酒憶當年 人物傳記 曆史 翻譯
发表于2025-02-16
漏船載酒憶當年 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
楊憲益的自傳是以英文寫成的,《漏船載酒憶當年》是其中文譯本。自傳的意大利文譯本的書名為“從富傢少爺到黨員同誌”,這從一個側麵粗綫條地概括瞭它的內容。
楊憲益前半生的漫遊與學習經曆,顯露一位濁世佳公子喜好浪漫與冒險的情懷,讀起來像一部流浪漢小說或傳奇;此後個人命運隨時代洪流浮沉簸蕩,又像一部政治宣言書。彆具會心的讀者,更不妨將它看做一冊人生的讀本:當生活的歧路紛然變亂於前,當世間的苦難不待招邀而至,人又當如何選擇,如何持守。
楊憲益(1915-2009)是中國現代著名的翻譯傢,他和妻子戴乃迭閤作英譯瞭《紅樓夢》、《離騷》、《史記選》等中國文學經典。他1915年齣生於天津一個銀行世傢,1930年代留學英國牛津,40年代歸國。文革中入獄四年。楊憲益富有傳奇色彩的生涯是中國知識分子在近代走過的艱難麯摺路程的真實寫照。
從來沒想到可以用這麼輕的筆寫這麼重的痛。18歲通英文,拉丁,希臘,中古法語,遊遍歐洲留學牛津,24歲玩鬧用英雄偶句體翻譯離騷。抗日報國,動蕩,漂泊,入獄四年,兒子自焚。波瀾的一生是不是更有意義,又有人願意用這麼大的痛苦換取這意義嗎?我如果留學迴國都會有心理落差,他的落差又得何種之大。盯著全書最後一句話—”有時我想寫些什麼,研究些問題,但我再也坐不下來乾這些事瞭。我今年八十五歲“—一股心酸。一身正氣的花花公子,文科生中的切格瓦拉。
評分竟然在第一章齣現幾個曆史錯誤,比如:袁世凱在孫中山死後纔當上大總統。。。
評分楊先生的英文自傳《白虎星照命》由香港中文大學齣版社於2002年齣版,前言由JohnMinford撰寫。中文譯本更名為《漏船載酒憶當年》,有刪節。不過,據說“雷音女士在香港齣版的《楊憲益傳》,完整地引用瞭這本自傳的所有內容。”
評分題目自White Tiger翻作迅哥兒的句子,不知是否楊先生自己的譯文。書中對牛津生涯和戴先生著墨不多,多少有些費解,或是潔本的緣故,他日要再讀一下瞭。
評分讀來頗有些《上學記》的味道,很有意思。那一代的學者確實有太多故事,同曆史變幻、國傢命運緊緊地聯係在一起;若論學問、經曆,也很難企及。
书籍里面,我对人的自传有着特殊的癖好,一是读起来不用脑子,快得很;二是各种经历,读来饶有趣味;三往深一点说,则是直面“一代人有一代人的命运”的命题。年初的时候读完了英若诚前辈的《水流云在》,今日又读完了杨宪益先生的《杨宪益自传》 。很凑巧,两本自传有个共同点...
評分这一版的《杨宪益自传》是在杨先生英文自传《white tiger》中译本《漏船载酒忆当年》的基础上订正并再版发行的,附录部分收入了部分中文短文,内容多是追忆友人以及谈文学翻译。因原作是英文,读来颇有西式文体的风格,简短直白,坦率幽默的天性在其中处处可见。 去...
評分P41 我吃了很多高质量的牛奶和奶油,但这对提高我的法语水平帮助不大。 每个大学生都有一名个人,称作他的“侍从”。 大多数地方都悬挂着阿道夫·希特勒的画像。这种个人崇拜的现象给我留下强烈的印象。这是我初次见到一个活人被当做祖宗或神仙那样崇拜。 ……这是我第一次,...
評分在回忆结束之后,杨宪益将话题拉到了这一刻,他说:“有时我想写些什么,研究些问题,但我再也坐不下来干这些事了。”说不上是厌倦还是年龄问题,据说在戴乃迭过世后,杨宪益就不再做翻译或其他工作,整日里只是坐在沙发上,他拒绝电视,一方面可能是因为视力原因,一方面...
評分本来是冲着杨先生的古希腊文、拉丁文的学识好奇读这本书的,但读过之后,印象最深的,反不是那些印欧语的曲折变化(事实上杨先生对此也没有多说,学英语等外语在杨先生好像很自然就学会了,这大概是杨先生的天资),而是杨宪益与戴乃迭的爱情。 杨宪益,1915年出生于天津的...
漏船載酒憶當年 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025