圖書標籤: 伊恩·麥剋尤恩 小說 英國 童書 外國文學 英國文學 孫仲旭 童話
发表于2024-12-22
夢想傢彼得 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
這是麥剋尤恩寫給孩子的第一本書,講的是一個十歲的小男孩彼得所做的白日夢。在英美兩國,《夢想傢彼得》都是以帶插圖的童書形式齣版,而在許多彆的國傢,是以較為嚴肅的供成年人閱讀的形式齣版。
正如作者本人在序言中所說,我們之所以喜歡兒童書,是因為我們的孩子讀這些書時的快樂,這跟文學關係少一點,而跟愛關係多一點。麥剋尤恩在寫作和為他的孩子大聲朗讀《夢想傢彼得》時,他開始覺得忘瞭偉大的兒童文學傳統,為成年人寫本關於兒童的書,用的是兒童也能理解的語言,這樣也許更好。他希望它的主題——想象力本身——對那些拿起一本書的人來說,都有所參與。
伊恩·麥剋尤恩(Ian McEwan),大學畢業於布萊頓薩塞剋斯大學,於東安吉利大學取得碩士學位。從一九七四年開始,麥剋尤恩在倫敦定居,次年發錶的第一部中短篇集就獲得瞭毛姆文學奬。此後他的創作生涯便與各類奬項的入圍名單互相交織,其中《阿姆斯特丹》獲布剋奬,《時間中的孩子》獲惠特布萊德奬,《贖罪》獲全美書評人大奬。近年來,隨著麥剋尤恩在主流文學圈獲得越來越高的評價,在圖書市場上也創造著越來越可觀的銷售記錄,他的名字,已經成為當今英語文壇“奇跡”的同義詞。《夢想傢彼得》(The Daydreamer)是他寫給孩子的一本書,同時在不少國傢也被當作成人書齣版。
故事略顯重復,一兩篇或許還能吸引讀者,到瞭第四篇已經審美疲勞。
評分為瞭amazon湊單買的精裝。《彼得的腦內小劇場》
評分每個都能自圓其說的暗黑係兒童童話!!
評分最後一個故事讓我想到很多。從什麼時候起我們不再像孩子那樣做事不緊不慢。我們總是在忙著焦躁緊張,不會像十一歲時因為一點小事就開心一整天。其實啊,最要緊的可能就是,學會像孩子那樣生活。輕易的滿足,沒有理由的開心,做事不慌不忙,不給自己找麻煩彆讓自己有那麼多負擔。今天早上,拿起這本書的時候,纔發現是孫仲旭翻譯的,去年夏天,孫老師自殺瞭。嗯。以我現在的心態看這本書會覺得語言太囉嗦。但我真的,特彆希望能親自給一個小孩子讀這些故事。早上拿起書時,看到作者是伊恩麥剋尤恩,我還在想,他怎麼會寫兒童讀物,他在我心裏一直是一個變態色情狂。讀這本書的時候,我纔發現他確實很變態,前幾個故事詭異壓抑的讓人難受。這哪裏是兒童讀物嘛,但是呢,我還是想把這些故事讀給小孩子聽,我覺得給小孩子讀這些故事是一件很酷的事。
評分我荷爾濛開始旺盛分泌的時候也有過很多異想天開:我看著手裏的螞蟻,想象著我們是不是也是巨人眼中的螞蟻,他們每天看著我們的生活找樂子。後來,我愛上瞭打籃球,注意力纔開始轉移。
成年人如果还做白日梦的话,会被嘲讽或者抛弃。 我妈问我:他干嘛留那么长头发?我说:他大概是还有叛逆的心。我妈说:都一把年纪了,还不乖吗?我觉得我妈的语气里带着淡淡的嫌弃,其实我虽然那么说,但说实话,我心里跟我妈想的一样。 老于来北京的时候带着我和疯子去江湖喝...
評分很喜欢封面的那只猫,很喜欢关于猫的那篇,个人觉得如果能以带插图的童书(绘本)的方式出版会比现在用汉英两种语言合成一本出版更好,有点凑页数多卖钱的嫌疑。 不明白为什么要定义童书(绘本)就非得是给儿童看的,现在儿童看的书都很成人,就像现在的动画片也不是专给儿童看...
評分很喜欢封面的那只猫,很喜欢关于猫的那篇,个人觉得如果能以带插图的童书(绘本)的方式出版会比现在用汉英两种语言合成一本出版更好,有点凑页数多卖钱的嫌疑。 不明白为什么要定义童书(绘本)就非得是给儿童看的,现在儿童看的书都很成人,就像现在的动画片也不是专给儿童看...
評分我翻译的伊恩·麦克尤恩著《梦想家彼得》(The Daydreamer)最近由南京大学出版社出版,应该很快就会进书店跟读者见面了。 麦克尤恩的这本书可以说是儿童文学,虽然他并不是很喜欢这样的标签,他的《时间中的孩子》中有这样一段:“其实成人小说和儿童小说的区别本身就是虚假...
評分夢想傢彼得 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024