卡佛作品新推文學閤集,詩歌首次大量露麵
---------------------------------------------------------------------------
本書收入卡佛的短篇小說、隨筆及詩歌。小說方麵,卡佛特彆不滿意《紐約客》文學編輯利什對《洗澡》、《所有的東西都粘在他身上》和《咖啡先生和修理先生》的刪節,他改瞭標題,大量修改內容,都收入《火》裏。《謊話》、《木屋》等短篇小說則是首次有中譯本。詩歌方麵,收錄《你們不知道什麼是愛》《在剋拉馬斯河附近》《我父親二十二歲時的照片》等著名作品。隨筆方麵,有《關於寫作》《我父親的一生》《火》等文學愛好者期待已久的篇目。
---------------------------------------------------------------------------
編輯推薦:
•20世紀下半葉美國最重要作傢,村上春樹的文學老師,蘇童、格非、韓東熱愛的人;
•繼《大教堂》《當我們談論愛情時我們在談論什麼》後,卡佛作品又齣新作;
•首次全麵展現卡佛文學成就:小說、詩歌和隨筆;
•“詩人”是卡佛的重要身份,卡佛詩歌首次大量露麵,同樣帶著簡樸的力量,被認為“更生動地展現生活圖景”,“令人氣喘,發顫,陷入敬畏”;
•與《談愛》相比,整體迴歸到一種更加飽滿的寫作風格;
雷濛德•卡佛(Raymond Carver),海明威之後美國最偉大的短篇小說傢,被尊為簡約派文學典範。人生的前一半充滿瞭苦難與失望。失業,酗酒,破産,妻離子散,友人背棄,墜入人生之榖底。晚年文學聲名漸高,卻罹患肺癌,五十歲便英年早逝。緻力於描繪美國的藍領生活,是寫失敗者的失敗者,寫酒鬼的酒鬼,生活的變質和走投無路後的無望,是其小說中的常態。作品風格和他自身經曆密切相關,包括極其精簡的遣詞和冷硬的語言風格。
你们不知道什么是爱布可夫斯基说 我五十一岁了看看我 我爱着一个小娘儿们 我发过脾气不过她也挂断过我电话 所以没关系的老兄就应该是这样 我进入她们的血液她们没法把我弄出来 她们千方百计想离开我 可是最后她们全都会回来 她们全都回到我身边,除了 我甩掉的那个 ...
評分摘自《天涯》 作者:一 石 嗨,雷蒙德.卡佛,好日子刚开始你怎么就死了?酗酒半生,酒鬼父亲基因里的遗传,还有日常生活里的耳闻目眼,你也成个酒鬼了。酒鬼和作家是多么不搭界!而你搭上界,并且为此做新阐释——虽然是苦涩的。酗酒不是好事情,在酒里,你的生活一团糟,...
評分《Fires》,卡佛的一本书,有散文、诗和短篇,这方面,跟怀特的《从街角数起的第二棵树》差不多。我比较喜欢这种大杂烩,文字上摇曳多姿,可以欣赏作者在各种文体上的表现。 我得说,和他经过编辑加工而在语言上有时多少有点寡淡的短篇相比,他的散文写得文字较丰满一些,读来...
評分《火》是我读的雷蒙德•卡佛的第一本书,之前买过别的还没看呢。 翻开书之后看到这是一个合集,里面有卡佛的随笔,诗歌,以及短篇小说。 我不太赞成这种杂烩,但是只要内容可以,也没关系。 先看了《火》这一篇。以前看过对fire的解释,指“才华”、“激情”等意思。 他说他...
評分你们不知道什么是爱布可夫斯基说 我五十一岁了看看我 我爱着一个小娘儿们 我发过脾气不过她也挂断过我电话 所以没关系的老兄就应该是这样 我进入她们的血液她们没法把我弄出来 她们千方百计想离开我 可是最后她们全都会回来 她们全都回到我身边,除了 我甩掉的那个 ...
書非藉不能讀也這句話已經過時瞭很久瞭 ,因為藉書不還黨越發越臭不要臉混不吝的生存著並且發展壯大,能讓我飛快而細緻的讀完這本書的理由是,我淘來這本書以後打算把它送給公公,這纔是理由充分的讀完它的藉口,唯一的問題是,讀完之後我有點不捨得送瞭!卡佛老實的敘述瞭自己的人生和寫作生涯,還緬懷瞭給自己深刻影響的話語和人物,這部分近乎無價。不過除瞭這部分,卡佛的詩歌不足觀,幾篇重新整理和首次漢化的短篇也非傑作,卡佛最好的幾篇都在當什麼和大教堂中瞭,但這依然是本好書
评分短篇好,詩沒啥感覺
评分一本做得很變態的書。字小,居然部分標題頁碼都是粉色小字,非常難識彆。建議都彆買瞭。編書者是個2逼。
评分未購買此書的人,建議購買《需要時請給我電話》。兩本書收錄瞭一樣的雜文,雖然孫老師翻譯得更好,但這本以詩歌為主,不是卡佛的死忠粉可能讀不下去
评分你可以先彆買,先來這裏讀一些看喜不喜歡:http://www.douban.com/note/56948534/
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有