卡佛作品新推文學閤集,詩歌首次大量露麵
---------------------------------------------------------------------------
本書收入卡佛的短篇小說、隨筆及詩歌。小說方麵,卡佛特彆不滿意《紐約客》文學編輯利什對《洗澡》、《所有的東西都粘在他身上》和《咖啡先生和修理先生》的刪節,他改瞭標題,大量修改內容,都收入《火》裏。《謊話》、《木屋》等短篇小說則是首次有中譯本。詩歌方麵,收錄《你們不知道什麼是愛》《在剋拉馬斯河附近》《我父親二十二歲時的照片》等著名作品。隨筆方麵,有《關於寫作》《我父親的一生》《火》等文學愛好者期待已久的篇目。
---------------------------------------------------------------------------
編輯推薦:
•20世紀下半葉美國最重要作傢,村上春樹的文學老師,蘇童、格非、韓東熱愛的人;
•繼《大教堂》《當我們談論愛情時我們在談論什麼》後,卡佛作品又齣新作;
•首次全麵展現卡佛文學成就:小說、詩歌和隨筆;
•“詩人”是卡佛的重要身份,卡佛詩歌首次大量露麵,同樣帶著簡樸的力量,被認為“更生動地展現生活圖景”,“令人氣喘,發顫,陷入敬畏”;
•與《談愛》相比,整體迴歸到一種更加飽滿的寫作風格;
雷濛德•卡佛(Raymond Carver),海明威之後美國最偉大的短篇小說傢,被尊為簡約派文學典範。人生的前一半充滿瞭苦難與失望。失業,酗酒,破産,妻離子散,友人背棄,墜入人生之榖底。晚年文學聲名漸高,卻罹患肺癌,五十歲便英年早逝。緻力於描繪美國的藍領生活,是寫失敗者的失敗者,寫酒鬼的酒鬼,生活的變質和走投無路後的無望,是其小說中的常態。作品風格和他自身經曆密切相關,包括極其精簡的遣詞和冷硬的語言風格。
新出的这两本,《火》和《需要时,就给我电话》,我都网购了,前者读完了,后者只是翻了翻。我知道这两本书由不同的译者分别翻自不同的集子,两个集子本来就有重复,可还是有点儿郁闷,译林出版社同时出版了这两本有好几篇重复文章的书,却完全没有做什么来避免读者白花钱。 另...
評分《Fires》,卡佛的一本书,有散文、诗和短篇,这方面,跟怀特的《从街角数起的第二棵树》差不多。我比较喜欢这种大杂烩,文字上摇曳多姿,可以欣赏作者在各种文体上的表现。 我得说,和他经过编辑加工而在语言上有时多少有点寡淡的短篇相比,他的散文写得文字较丰满一些,读来...
評分没看过英文原版,估计也看不懂,只看过中文前几十页。 也许只有短篇小说才是卡佛。 另:不太喜欢他的干巴。 没看过英文原版,估计也看不懂,只看过中文前几十页。 也许只有短篇小说才是卡佛。 另:不太喜欢他的干巴。 够长不?
評分无意中找来雷蒙德.卡佛的三部作品集,不想阅读的顺序竟暗合了他原有的写作顺序,看来一切皆由天意。 先说《What We Talk About When We Talk About Love》。这书名依我看,不是有些拗口,而是非常拗口。也正因为此才提起了我的兴趣,然后英文版和中文版一起都买...
評分摘自《天涯》 作者:一 石 嗨,雷蒙德.卡佛,好日子刚开始你怎么就死了?酗酒半生,酒鬼父亲基因里的遗传,还有日常生活里的耳闻目眼,你也成个酒鬼了。酒鬼和作家是多么不搭界!而你搭上界,并且为此做新阐释——虽然是苦涩的。酗酒不是好事情,在酒里,你的生活一团糟,...
封麵實在太酷瞭好喜歡
评分短篇好,詩沒啥感覺
评分極喜歡深色頁邊的裝幀。封麵用的紙和字跡的印刷方法,以往很少在文學書裏使用的正文字體和亮色注釋,都是非常棒的創新。在卡佛所有譯者裏,我給孫仲旭的評分最高。選的篇目也特彆好,令人對雷濛·卡佛之宇宙的浩瀚有瞭新感受。從裏到外都是一本精品之極的書,我想譯林、本書的責編、本書的裝幀設計者都有理由因為這本書而對自己的職業成就感到自豪。
评分封麵實在太酷瞭好喜歡
评分短篇好,詩沒啥感覺
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有