唐纳德·特朗普,美国地产大王、亿万富豪、媒体巨人,美国2016年总统参选人。以“重塑美国梦,重建华府政治”为口号,特朗普在共和党内的支持率遥遥领先。他毕业于沃顿商学院,开发了一系列全世界著名的房地产项目,全美散布着以他的名字命名的高楼大厦、游艇,全美98%的美国人都认识他。
唐纳德·特朗普的发家史就是一部美国成功故事的再现,他不断地设定更高的目标,拓展在地产、赌博、运动和娱乐方面的兴趣,并积累在政治方面的影响力。特朗普和NBC除了在《学徒》(又名《飞黄腾达》)节目的合作外,他们还是世界三大选美比赛的合作伙伴,拥有比赛的组织和报道权。特朗普是《纽约时报》畅销书的作者,本书是作者的首部畅销成名自传,被誉为每个生意人的“圣经”,销量超过300万册,被《纽约时报》评为畅销书,并连续在排行榜上维持了32周的冠军地位。
该书是每个生意人的“圣经”,卖出了300多万本,被《纽约时报》评为最畅销的书籍,并连续在排行榜上维持了32星期的冠军地位。
1. On teamwork 全书是跳着看的,第一章T仔的工作记录给我的启迪最多。一会儿对付媒体、律师,一会儿处理懈怠的包工头,一会儿应付来撒娇的太太,还有一群生意伙伴来谈deal...T仔总是能在各个人群里做得游刃有余。想起朋友mentor的一席话:To be successful in any field, you'...
评分世人看商人的精明,在于他们虚与委蛇的掩饰背后,藏着不可告人的获利冲动。虚伪是人人在践行却人人瞧不起的一种品行。被贴上这个标签的最倒霉的人群可能要数房地产商,尤其是中国的房地产商。当然,中国的事情不便细说,这里说说美国的房地产商唐纳德•特朗普。 同本...
评分 评分世人看商人的精明,在于他们虚与委蛇的掩饰背后,藏着不可告人的获利冲动。虚伪是人人在践行却人人瞧不起的一种品行。被贴上这个标签的最倒霉的人群可能要数房地产商,尤其是中国的房地产商。当然,中国的事情不便细说,这里说说美国的房地产商唐纳德•特朗普。 同本...
:无
评分早年的翻译,比较晦涩。沃顿商学院翻译成华顿学院
评分当选了,这本老书又被翻出来了,原来这么早就引进过中国,现在看来都是大白话,很实用的营销技巧!
评分通过政府工程打造自己的威望与声名、雇佣顶级人才、用贷款做生意、和媒体保持良好关系。在你卖自己车的时候,别想着反正不再属于我,如果你花10元钱去清洗一下车,我保证你能多卖10元以上的价钱。
评分川普是聪明人
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有