读书笔记181:绞刑架下的报告 1952年的第一版,译者不懂捷克文,用法文版做底,参考了俄文版和德文版。 这类书现在读的人比较少了,我估计即便是捷克估计也不多了。我总觉得我们现在主流历史观是有问题的,看待历史不是不是以当时的背景,把现实和过去混为一谈。前段时间有人侮...
評分家里的这个,不知道是哪年的译本,在书店淘书时候翻到的,厚度还没有三分之一厘米厚,但是读在字里行间的感觉,不管意识形态的争斗,但是那种从字面上跃然而出的真实感,就足够让人感动了。 有一个人,为了自己的信念,在刚刚受了刑,或许在频临死亡的状况下,微笑着写下的字。
評分审讯者带伏契克去看暮色苍茫的布拉格。“它是多么美啊!纵使你不在人间了,它也依旧这样美…”他诱惑着他。在伏契克眼中,“夏天的傍晚,布拉格已经散发着初秋的气息”,或是在行驶的囚车中偷偷看到的更早的时光:“那是在美丽的六月里,空气中弥漫着菩提树和迟开的槐花的芳香...
評分虽然只有119页的文字,断断续续的叙述,但是这本书还是挺震撼我的,感受到了一个有信仰的人即使面对死亡的那种无所畏惧的气慨。 甚至,又让我重新思考那个年代,为什么那么多人愿意为了共产主义而献出自己的生命。我们现在经常提到,但其实对其一点也不清楚,包括我自己在内(...
評分读书笔记181:绞刑架下的报告 1952年的第一版,译者不懂捷克文,用法文版做底,参考了俄文版和德文版。 这类书现在读的人比较少了,我估计即便是捷克估计也不多了。我总觉得我们现在主流历史观是有问题的,看待历史不是不是以当时的背景,把现实和过去混为一谈。前段时间有人侮...
用生命凝成的文字。
评分用生命凝成的文字。
评分一部關於理想與奉獻、團結與力量、忠貞與叛變、毀滅與希望的感言,在死亡的陰影下傳遞著不屈的強音和真摯的感情,充滿瞭歡樂、力量和感思,那一座座堅定樂觀、可親可敬的“雕像”們和他們忠貞不渝的理想,很容易觸動人們的心靈。 在下是百度伏契剋吧吧主,歡迎各位喜愛《絞刑架下的報告》,欣賞、仰慕伏契剋的知音來訪!百度伏契剋吧地址:http://post.baidu.com/f?kw=%B7%FC%C6%F5%BF%CB
评分意識形態所引進的,但還不錯。在光榖書城看的人文版,但譯者相同。
评分雕像與木偶。“ 人們一提起這紅燒肉汁,連聲調都變得柔和優美瞭。”
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有