沟口雄三(1932-2010),生于日本名古屋,东京大学文学部毕业,研究生时代师从爱知大学著名支那史家入矢义高,开始李贽文献的阅读和中国思想史研究。先后任东京大学文学部助手、中经琦玉大学讲师,东京大学文学部副教授,教授。在此期间,他成功地打通了东京大学文学部文史哲的学科限制•建立跨学科的对话机制,并在1985年创建了“中国一社会与文化”学会。他在2007年牵头成立集全日本宋明学者为一体的《朱子语类》,译注刊行委员会,正式启动《朱子语类》日译的二十年大工程。退休后任教于大东文化大学文学部,为东京大学名誉教授。沟口一生不仅留下具有极大思想;中击力的著述,而且推动了多种国内与国际的大型学术活动。例如与中国学者发起“知识共同体”对话,持续讨论战争的记忆与责任问题等等。主要著作有《中国前近代思想的屈折与展开》。《作为方法的中国》、《中国的思想》、《中国的公与私》、《中国的冲击》等,曾主编出版了《中国思想文化事典》《在亚洲思考》(七卷),翻译有中国宋代佛教典籍《碧岩录》和王阳明《传习录》等。
一、基本内容 沟口雄三对中国近代的研究,对我们来说提供了一个新的视角,“以中国为方法,便是以世界为目的” ,从“异”出发去理解中国,用中国透视法去看待中国,掘弃欧洲透视法,同时避免日本眼中的中国。在近代,中日都向欧洲学习,但是走的是两条不同道路,欧洲之外并不...
评分老师课上在讲解理论的全球化和本土化时提到了这本书,提醒我们全球化的标准一定程度上是以欧美为标杆,要警惕西方知识中心主义,以中国为方法。尽管《作为方法的中国》批判的是日本学者对近代中国研究的观念,但沟口提出的方法论却是放之历史研究、学术研究,乃至看待世界的角...
评分很少外国人能够在史学方面让我感到前所未有的震动,上一次有这种感觉还是读罗芙芸的《中国卫生现代性》。·············因为这是一本论文集,所以很多演绎实际上都是在重复,甚至让人感到在凑字数,用的例证也多是重复,比如广东纺织厂的例子,我起码看到了不下5次...
评分很少外国人能够在史学方面让我感到前所未有的震动,上一次有这种感觉还是读罗芙芸的《中国卫生现代性》。·············因为这是一本论文集,所以很多演绎实际上都是在重复,甚至让人感到在凑字数,用的例证也多是重复,比如广东纺织厂的例子,我起码看到了不下5次...
评分一、基本内容 沟口雄三对中国近代的研究,对我们来说提供了一个新的视角,“以中国为方法,便是以世界为目的” ,从“异”出发去理解中国,用中国透视法去看待中国,掘弃欧洲透视法,同时避免日本眼中的中国。在近代,中日都向欧洲学习,但是走的是两条不同道路,欧洲之外并不...
这本著作的价值,在于它提供了一个非常独特且深入的视角来审视“中国学”在日本的发展历程。书中的内容让我看到了日本学者们如何巧妙地将中国的古典文明融入到他们自身的学术体系中,并在此基础上发展出独特的学术范式。我尤其被书中对一些日本学者研究中国古代哲学思想的细致分析所打动。他们如何从儒家、道家、佛教等思想体系中,挖掘出对日本社会和文化产生深远影响的元素,又如何在理解中国原意的基础上,加入自己的解读和阐释,这些都让我大开眼界。我记得书中有一个章节,详细介绍了某位学者如何通过对中国古代艺术品的研究,揭示了中日文化在审美观念上的相互渗透和影响。这种从物质文化层面进行研究的方式,让我看到了“中国学”研究的广度和深度。同时,书中也坦诚地指出了日本汉学在发展过程中所面临的挑战和争议,比如如何避免过度民族化,如何在学术研究中保持客观与公正,这些都展现了学者们在追求真理过程中的审慎与担当。这本书让我意识到,研究一个文化,不仅仅是学习它的知识,更是要理解它在不同文化语境下的呈现方式,以及研究者自身的立场和视角。它是一次关于文化理解的深度探索,一次关于学术精神的致敬。
评分这本书带来的思考,远不止于学术本身,它更像是一次关于文化自觉与自我认知的大规模探讨。它让我看到,日本人如何以他们特有的细腻与严谨,去“阅读”中国,去“理解”中国。书中的内容,让我对日本汉学研究的“精细”与“深入”有了更深刻的体会。我尤其对书中那些研究中国古代文献的学者们所展现出的“字斟句酌”的精神所打动。他们是如何在浩如烟海的文献中,捕捉到细微之处的差异,又是如何从字里行间解读出历史的真相和作者的意图,这让我看到了学术的魅力。我记得书中有一个章节,详细介绍了某位学者如何通过对中国古代诗歌的研究,揭示了不同时代中国文人的情感世界和社会理想。这种从文学作品中挖掘时代精神的研究方法,让我看到了“中国学”的艺术性。此外,书中也触及了日本汉学在面对中国社会现代化进程时所面临的挑战,以及如何在研究中回应时代提出的新课题,这些都展现了学术研究的活力和适应性。这本书让我明白,理解一个国家,不仅要看它说了什么,更要看它如何去理解和表达,如何去建构自己对另一个文明的认识。它是一次关于“他者”的深刻洞察,也是一次关于“自我”的反思。
评分在我看来,这本书最引人入胜之处,在于它打破了我们习以为常的视角,为我们展示了“中国学”在日本学术界所经历的曲折而辉煌的历程。书中所描绘的那些日本学者,他们对中国文化的痴迷与热爱,对学术真理的执着追求,都让我深受感动。我尤其对书中关于日本学者在研究中国古代思想史时所展现出的“融合”与“创新”精神感到赞叹。他们如何将中国古代的哲学思想,如儒家、道家、佛教等,与日本自身的文化土壤相结合,创造出独具日本特色的哲学体系,这让我看到了文化交流的强大生命力。我记得书中有一章,详细介绍了某位学者如何通过对中国古代戏剧的研究,揭示了中国古代社会的生活百态和民众的情感世界。这种从艺术形式中解读社会文化的研究方式,让我看到了“中国学”的生动性。同时,书中也坦诚地分析了日本汉学在研究中国时可能存在的“盲点”或“误读”,以及如何在学术研究中进行自我修正,这些都展现了学者们对学术的敬畏和对真相的追求。这本书是一次关于“看见”的教育,它让我明白,理解一个文明,需要不断地跨越视角,需要对研究者自身的局限性保持清醒的认知。
评分我一直认为,要真正理解一个国家,必须从它自身的视角出发。而这本书,恰恰满足了我这个愿望。它不是从我们中国人的角度去评价日本的“中国学”,而是让我们看到,在日本,有一群人,他们倾注了毕生的精力,去研究中国的历史、文化、哲学、艺术……我印象最深刻的是书中关于日本学者如何看待中国的“民族性”和“国民性”的讨论。他们是如何在接触中国文化的过程中,既看到共同之处,又敏锐地捕捉到差异之处?他们对中国社会变迁的观察,对中国人民精神世界的探寻,都展现了一种独特的视角。我尤其好奇,在不同的历史时期,日本社会思潮的变化,是如何影响着日本学者对中国的看法?书中对一些关键历史节点的梳理,比如近代以来日本对中国的态度转变,以及由此带来的学术研究方向的调整,都让我对历史的复杂性有了更深的理解。这本书让我意识到,研究一个国家,不仅仅是研究它的过去,更是要理解它如何看待自己的过去,以及如何理解其他国家。它让我明白了,一个国家的文化,是如此的立体和多面,不可能用简单的标签去概括。这本书就像一面镜子,照出了日本学者眼中的中国,也让我反思自己是如何看待中国的,以及我们应该如何去理解“他者”。
评分读完这本书,我感觉自己像是参加了一场跨越时空的学术对话。书中汇集了众多日本汉学大家,他们的研究成果和思想火花,在这本书里得到了集中的展现。我非常着迷于书中对不同学派的梳理和比较,比如那些专注于文献考据的严谨学者,那些热衷于哲学思想探讨的大家,以及那些关注社会变迁与民俗文化的探索者。他们各自的研究领域虽然不同,但都指向了一个共同的目标——更深入地理解中国。我特别对书中关于日本学者如何从中国古典文学中汲取灵感,并将其融入到日本自身的文学创作和审美体系中的论述很感兴趣。这让我看到了一种文化之间相互借鉴、相互滋养的生动画面。此外,书中还探讨了日本汉学在面对中国政治变迁时所经历的学术转向和挑战。例如,在某些历史时期,日本学者的研究可能受到政治因素的影响,但也有不少学者始终坚持学术的独立与良知,这种精神令人钦佩。这本书让我明白了,学术研究从来不是孤立存在的,它与社会、政治、历史紧密相连。它也让我看到了,一个国家如何看待另一个国家,是如何通过一代代学者的不懈努力,逐渐构建和深化理解的。这本书不仅是一部学术史,更是一部关于求知、探索和独立思考的精神史。
评分这本书让我对“中国学”在日本的学术谱系有了全新的认识。它不仅仅是简单地罗列研究成果,而是深入挖掘了不同时代、不同学派的日本学者,他们是如何在中国研究领域深耕细作,又是如何形成各自的学术特色和研究方法的。我印象最深刻的是书中关于日本汉学如何运用“比较文化”的方法来理解中国文化的论述。他们是如何在对比中发现中国的独特性,又如何在比较中看到文化之间的共性,这让我看到了跨文化研究的魅力。书中还详细阐述了日本学者在研究中国历史时,如何关注中国社会底层民众的生活状态,如何从文献中发掘被忽视的群体声音,这些都展现了一种人文关怀的精神。我记得书中有一位学者,他花费了数十年时间研究中国地方戏曲,试图从中找出中国普通民众的情感寄托和文化认同。这种对细节的执着,对普通人的关注,让我看到了学术的温度。此外,书中也探讨了日本汉学在面对中国社会转型时的学术反思,以及如何在新的时代背景下调整研究方向,这些都展现了学术研究的生命力和适应性。这本书让我明白,真正的学术研究,不仅要有广度,更要有深度,还要有对社会的关怀和对真理的追求。
评分这是一本让我久久不能释怀的书,它如同一个精心雕琢的棱镜,折射出日本人看待中国历史、文化、社会与政治的多元视角。翻开这本书,我仿佛置身于一个巨大的学术殿堂,众多日本汉学大家在里面低声探讨,他们的观点或碰撞,或融合,共同勾勒出“中国学”在日本学术界波澜壮阔的画卷。书中所提及的那些熟悉又陌生的名字,比如开创了“汉文学”研究的那些先驱,他们如何将西方学术体系巧妙地融入对中国古典文本的解读,如何在“国学”与“汉学”之间寻找平衡点,又如何从日本独特的文化语境出发,对中国的思想、艺术、哲学进行别开生面的阐释,这些都让我深感震撼。我尤其对书中关于日本汉学如何处理自身与中国古典文化的“亲缘”与“疏离”关系的部分印象深刻。一方面,日本文化深受中国影响,但另一方面,它又努力发展出自身的独特性。书中对此的细腻描摹,让我看到了一个民族在文化传承与创新过程中的智慧与挣扎。从古代的遣唐使到近代的学术大家,不同时代、不同学派的学者,他们是如何在历史的洪流中,以各自的方式理解和研究中国的,这本书为我们提供了一个极其宝贵的窗口。它不仅仅是对日本“中国学”学术史的梳理,更是一次关于“他者之眼”如何观照自身文化,以及如何构建对另一文化理解的深刻反思。我在这里得到的不仅仅是知识,更是一种全新的思考方式,让我对“学”的本质有了更深的体悟。
评分我之所以对这本书如此着迷,是因为它提供了一个极为罕见的视角,让我们得以窥探“中国学”在日本的学术脉络和发展轨迹。书中的每一位学者,他们的名字背后都承载着一段段关于探索与求知的学术故事。我尤其欣赏书中对日本学者在研究中国古代哲学思想时所表现出的那种“入世”与“出世”并存的独特气质。他们既能沉浸在儒家、道家、佛教的智慧中,又能将这些思想应用于对中国社会结构、政治制度的分析,甚至对当下中国社会发展趋势的洞察。书中对这些复杂关系的梳理,让我看到了学术研究的深度与广度。我记得书中有一章,详细介绍了某位学者如何通过对中国古代水利工程的研究,揭示了中国古代国家治理的智慧与挑战。这种将人文社科与工程技术相结合的研究方式,让我看到了“中国学”研究的跨学科性。同时,书中也坦诚地分析了日本汉学在研究中国时可能存在的局限性,比如如何克服固有的文化偏见,如何在学术研究中保持批判性思维,这些都展现了学者们对自身研究的审慎与反思。这本书是一次关于“如何看”的教育,它让我明白了,理解一个文明,需要多角度、多层次的审视,需要对研究者自身保持清醒的认识。
评分这本书带给我的冲击,远远超出了我对一本学术著作的期待。它不是那种枯燥乏味的史料堆砌,而是通过一个个生动鲜活的案例,展现了日本学者在“中国学”领域所付出的艰辛探索与不懈努力。我尤其被书中对一些日本汉学家研究方法的分析所吸引。他们是如何在解读中国古籍时,运用细致入微的文献考据,如何进行跨文化的比较研究,如何在复杂的历史语境下还原中国文化的真实面貌?书中的描述让我意识到,真正的学术研究,需要的不仅仅是渊博的学识,更是一种严谨的态度,一种对真理的执着追求。我记得书中有一章详细介绍了某位学者如何通过对一部中国古代史书的深入辨析,揭示了其中隐藏的政治意图和历史偏见。这种对细节的关注,对权力运作的洞察,让我看到了学术的力量。此外,书中还探讨了日本汉学如何回应西方汉学研究的挑战,以及在“中国热”与“反华”情绪交织的时代背景下,日本学者所面临的学术困境与抉择。这些内容让我看到了学术研究的复杂性与敏感性,也让我更加敬佩那些在艰难环境中依然坚持独立思考的学者们。这本书就像一部关于“智识的冒险”的故事,它激励我不仅要学习知识,更要学习如何去学习,如何去独立思考,如何去拥抱对未知的好奇心。
评分这本著作给我最大的触动,是它让我看到了“中国学”在日本这样一个遥远国度里,是如何生根发芽,并最终长成一棵枝繁叶茂的大树。书中的内容,让我看到了日本学者们对中国文化的“情有独钟”和“精益求精”。我尤其被书中那些专注于中国古代历史研究的学者们所展现出的“细节控”精神所折服。他们是如何在大量的史料中,挖掘出被遗忘的细节,又是如何从细微之处窥见历史的宏观走向,这让我看到了学术的韧性。我记得书中有一章,详细介绍了某位学者如何通过对中国古代医学典籍的研究,揭示了中国古代医学的独特智慧和治疗方法。这种跨学科的研究,让我看到了“中国学”的包容性。此外,书中也触及了日本汉学在面对中国社会改革开放后的新变化时所进行的学术反思,以及如何在研究中回应中国社会发展带来的新课题,这些都展现了学术研究的敏锐性和前瞻性。这本书是一次关于“理解”的启蒙,它让我明白,理解一个文明,需要耐心、需要细致,更需要一种开放而包容的心态,去接纳和学习。
评分《作为方法的中国》内容一样 但是译者不同
评分全世界左派请药店碧莲
评分关于“近代中国”的部分很有意思
评分关于“近代中国”的部分很有意思
评分學術性太強。書名的部份至多占四分之一,其餘是溝口的中國近代史研究內容。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有