伊斯蘭文明所遍及的區域相當遼闊,所涵攝的民族、語言與文化極為多元,但在充滿異質的文化表象內又蘊涵著令人驚異的宗教信仰之一致性。本書企圖跳脫對伊斯蘭「東方主義」式的認識框架,以「傳統-現代-後殖民」的時間軸線為基礎,採取經典文獻分析和比較宗教的研究途徑,釐清伊斯蘭重要的宗教史議題。上篇的「經典論述」三章,分別探討伊斯蘭最具爭議性的三個課題:聖戰、性別及靈修,對比傳統的經典詮釋與受到現代性與後殖民思潮衝擊的當代詮釋;下篇的「區域文化」四章,分別探討印度、中國與東南亞三區域的伊斯蘭傳統的歷史根源,以及伊斯蘭與在地傳統之間的交流、融合或衝突,嘗試從伊斯蘭世界的邊緣地區來檢視伊斯蘭與亞洲其他宗教傳統的互動關係。
蔡源林
1990年夏,初抵費城的天普大學宗教學系就讀博士班時,對自己未來的學術發展方向充滿迷惘。當時臺灣並無一所大學有宗教研究的博士班,僅憑一己的追求未知之境的浪漫暇想,面對著全新的學術環境、幾乎全然陌生的知識景觀,拜臺灣的教育體制之賜所累積的一丁點對宗教的先入之見,已被徹底解構,面對天普所提供的豐富多采之課程與研究選項,一時之間不知該從何處著手建構自己的學術工程。
博一下按照宗教系修業規定,得選修一門非東亞宗教傳統的基礎課程,心想既然本系鼓勵研究生跨出自己的宗教傳統做多元學習,乾脆選擇原本最陌生的伊斯蘭,或許能在自己的宗教認知地圖上多添加些異國色彩,於是便修了Khalid Y. Blankinship教授的伊斯蘭通論,豈知竟被伊斯蘭獨特的宗教倫理觀、曲折的歷史發展軌跡,以及單一信仰卻在不同地域開展出多重樣貌的文化風格,所深深著迷。當時正值老布希發動第一次波斯灣戰爭之際,Blankinship教授經常在課堂上率直地批判著西方學術界對伊斯蘭的偏見與曲解,以及美國政府對中東國家的不當干預政策,並與系上的另一伊斯蘭專家Mahmoud M. Ayoub教授及猶太教專家Norbert M. Samuelson教授在校園辦了一場反戰的論壇,強調宗教之間的和平共存,並批判掌權者對宗教的誤用。這一切的學習經驗都與過去在臺灣所接受的狹隘宗教觀與世界圖像大相逕庭,遂引發個人一探究竟的知性好奇心,從此步入伊斯蘭研究之路,至今已近二十寒暑。
评分
评分
评分
评分
这本书的标题《伊斯蘭、現代性與後殖民》立刻抓住我的眼球。我一直对不同文化如何在全球化的浪潮中挣扎与融合感到着迷,而伊斯蘭世界在这场浪潮中的经历,其复杂性与独特性是无可比拟的。想象一下,一个拥有千年历史、承载着深厚精神传统的文明,如何在西方现代性强势输出的背景下,既要应对自身的现代化挑战,又要处理殖民历史遗留的创伤,这种三重奏的张力,无疑会产生极其引人入胜的故事和深刻的洞察。我期待这本书能深入剖析伊斯蘭社会内部关于“何为现代性”、“如何实现现代化”以及“如何在后殖民语境下重新定义自身主体性”的种种讨论。它是否会探讨一些具体的案例,比如某一个国家的伊斯蘭改革运动,或是某一时期知识分子的思想激荡?它是否会触及一些敏感但至关重要的问题,例如宗教与世俗的边界、传统价值观与现代思潮的冲突,以及在国家认同构建过程中,伊斯蘭扮演的角色?我对作者如何处理这些议题充满好奇,希望能看到一种 nuanced,也就是说,不简单化、不预设立场,而是能够细腻地展现不同声音和复杂性的分析。这本书的题目本身就预示着一场思想的冒险,一次对历史的回溯与对未来的展望。
评分初读《伊斯蘭、現代性與後殖民》的标题,我就被其所涵盖的议题的宏大与重要性所吸引。我一直在思考,那些拥有深厚宗教和文化传统的非西方社会,在面对西方现代性带来的冲击时,是如何进行自我调适与转化的。伊斯蘭世界,无疑是其中最值得深入研究的典型。这本书如果能细致地描绘出“現代性”在伊斯蘭不同地域、不同文化背景下的具体表现,例如,它如何在教育、法律、社会风俗等方面引发辩论,又如何在科技进步的浪潮中,与传统价值观产生碰撞,这将非常有价值。更重要的是,“後殖民”这一概念,它不仅仅是对历史遗留问题的提及,更关乎当下权力结构、文化认同以及自我叙述的重塑。我希望这本书能够深入探讨,殖民主义的遗产是如何在文化、思想、政治等多个层面,深刻地影响了伊斯蘭世界,以及伊斯蘭社会又是如何在这种复杂的影响下,积极地反思、批判,并努力摆脱被他者定义的命运。这本书的潜力在于,它能够提供一种“去中心化”的视角,让我们看到伊斯蘭世界内部的多元声音和复杂现实,从而打破固有的西方中心主义的思维框架,以更全面、更深刻的方式去理解这个至关重要的文明群体。
评分初次接触到《伊斯蘭、現代性與後殖民》这本书名,我立刻感受到了一种智识上的召唤。我一直在思考,那些具有深厚历史底蕴和独特文化传统的文明,在面对西方现代性席卷全球时,是如何展开一场关乎自身存在与发展的艰难对话。伊斯蘭世界,无疑是这场对话中最具代表性也最引人注目的参与者之一。我渴望在这本书中看到,伊斯蘭社会内部对于“現代性”的多元解读和实践,它如何体现在教育、法律、社会结构、甚至个体信仰的表达方式上?“後殖民”这个词,对我来说,不仅仅是对过去历史的回顾,更是对当下权力关系和文化话语的深刻反思。我希望这本书能够深入剖析,殖民主义的遗产如何影响了伊斯蘭世界的国家认同构建,如何塑造了外部世界对伊斯蘭的刻板印象,以及伊斯蘭社会又是如何在这种复杂的影响下,寻求自主的知识生产和文化表达。这本书的意义,在于它能够帮助我们理解,在一个全球化的时代,不同文明如何在历史的重量和时代的变迁中,进行自我定位,并为人类共同的未来贡献其独特的智慧和视角。
评分《伊斯蘭、現代性與後殖民》这个书名,在我看来,预示着一场关于身份、权力与文化变迁的深刻探究。我一直对那些曾经被殖民化,如今又在全球化浪潮中努力重塑自身定位的文明体,抱有极大的关注。伊斯蘭世界,其悠久的历史、深厚的宗教底蕴以及在地缘政治中的关键地位,使得它在“現代性”的冲击和“後殖民”的遗产面前,展现出异常复杂而又引人入胜的图景。我非常好奇,这本书是否会深入探讨伊斯蘭知识分子和思想家们,如何在面对西方现代性思潮时,进行批判性的吸收和创造性的转化。他们是如何在维护自身文化主体性的同时,去回应时代提出的挑战?“後殖民”的概念,在我看来,不仅仅是对历史的追溯,更是对当下社会结构和文化认同的深层影响的审视。我期待这本书能够揭示,殖民主义的印记是如何在心理、文化、甚至知识生产的层面,持续地影响着伊斯蘭社会,而伊斯蘭世界又是如何在这种影响下,寻找自主发展的道路,反抗被他者定义的命运。这本书的价值,我认为在于它能够帮助我们理解,在一个日益互联互通的世界里,不同文明如何在历史的重负和时代的变迁中,重新找回自信,并为人类文明的未来贡献独特的力量。
评分《伊斯蘭、現代性與後殖民》这个标题,在我看来,是一扇通往理解一个庞大而多元文明体复杂性的窗口。我一直在思考,那些拥有深厚宗教文化传统的社会,在面对西方现代性浪潮时,是如何进行自我定位和发展的。伊斯蘭世界,无疑是其中最引人注目的案例之一。这本书如果能深入探讨“現代性”在伊斯蘭不同地区被接受、被改造、被拒绝的各种面貌,将极具启发性。例如,科技的引入,教育制度的改革,社会价值观念的变迁,这些都与“現代性”息息相关。同时,“後殖民”这个词语,更像是在提醒我们,必须将历史的视角引入到当前的分析之中。殖民统治带来的不仅仅是政治经济上的剥削,更是文化上的冲击和心理上的创伤,它如何塑造了当代伊斯蘭知识分子的思考,如何影响了他们在国家构建和民族认同上的努力,这些都是我非常想了解的内容。我希望这本书能够提供一种细致入微的分析,避免笼统的概括,而是去呈现不同国家、不同群体在应对这些挑战时所展现出的独特智慧和策略。这本书的潜力在于,它能够帮助我们打破一些固有的思维模式,以更开放、更包容的心态去理解伊斯蘭世界在当今世界的地位和作用。
评分初次翻阅《伊斯蘭、現代性與後殖民》的封面,我脑海中便勾勒出了一幅宏大的画卷。这不仅仅是关于伊斯蘭教义本身的探讨,更关乎这个拥有庞大信徒群体的文明体,在被西方力量深刻影响后,如何在地缘政治、文化观念、社会结构等方方面面进行自我调适与重塑。我尤其关心的是,书中是否会展现伊斯蘭世界内部的多元性。毕竟,“伊斯蘭”并非铁板一块,不同地区、不同派别、不同文化背景下的穆斯林,他们对“現代性”的理解和实践,必然存在巨大的差异。这本书能否帮助我们超越刻板印象,看到例如东南亚伊斯蘭的温和与本土化,中东伊斯蘭的政治与宗教交织,以及北非伊斯蘭在法语文化影响下的独特轨迹?同时,“後殖民”这个词汇也暗示着这本书会审视殖民主义留下的持久影响,这种影响不仅体现在政治经济格局上,更深入到思想层面,塑造了被殖民者对自身文明的认知,甚至是对“他者”的审视方式。我渴望了解作者是如何解析这种“後殖民症候群”,以及伊斯蘭世界是如何在这种症候中寻找疗愈与前进的道路。这本书的深度和广度,对我而言,是一次探索不同文明形态如何应对全球性挑战的绝佳机会。
评分这本书的书名——《伊斯蘭、現代性與後殖民》,立刻勾勒出了一个充满思想张力的研究领域。我一直对不同文明在面对全球化挑战时的相互作用和内在演变深感兴趣。伊斯蘭世界,作为一个拥有悠久历史和多元文化的集体,其与“現代性”的交织,以及“後殖民”的遗产,无疑构成了当前世界格局中最复杂也最值得关注的面向之一。我非常期待这本书能够深入剖析,在西方现代性观念强势输出的背景下,伊斯蘭社会内部是如何进行思想的辩论、文化的反思和社会的改革的。它是否会探讨,伊斯蘭世界是如何在保持自身宗教文化特性的同时,去吸纳、去转化、去创新“現代性”的元素?“後殖民”不仅仅是历史的过去,它更是一种至今仍然存在的权力结构和文化影响。我希望这本书能够揭示,殖民主义如何塑造了西方对伊斯蘭的刻板印象,又如何影响了伊斯蘭社会自身对自身文明的认知和评价。这本书的价值,我认为在于它能够提供一种超越简单化的二元对立的视角,去呈现伊斯蘭世界在复杂的多重语境下,所展现出的丰富性和深刻性,从而帮助我们更全面地理解这个重要的文明体在现代世界中的定位和未来走向。
评分《伊斯蘭、現代性與後殖民》这个书名,在我眼中,是一张充满洞察力的地图,指引我深入探索一个历史悠久、文化多元的文明体,在现代世界中的复杂历程。我一直对那些在传统与现代、本土与全球之间不断进行协商与碰撞的社会群体,有着浓厚的兴趣。伊斯蘭世界,无疑是这种现象的集中体现。我希望这本书能够生动地展现,“現代性”是如何在伊斯蘭社会内部被理解、被接纳、被改造,甚至是被质疑的。例如,在政治体制、经济发展、科技应用、文化艺术等领域,伊斯蘭世界又是如何应对现代性的挑战,并试图找到一条符合自身文化特性的发展道路?“後殖民”这个词,则提醒我们,不能忽视历史的重量。殖民统治留下的印记,无论是政治上的边界,还是文化上的影响,抑或是心理上的创伤,都深刻地塑造了当今伊斯蘭世界的面貌。我期待这本书能够揭示,在后殖民的语境下,伊斯蘭社会是如何在争取国家主权、重塑民族认同、以及反抗新殖民主义的文化侵蚀等方面,进行不懈的努力。这本书的价值,在于它能够提供一种超越简单的同情或批判的分析,帮助我们理解伊斯蘭世界在后殖民时代所面临的挑战、所付出的努力以及所展现出的生命力。
评分我之所以对《伊斯蘭、現代性與後殖民》产生浓厚的兴趣,是因为它触及了当今世界最核心也最敏感的几个议题。伊斯蘭世界,在全球政治经济舞台上的角色日益凸显,而其内部关于如何拥抱现代科技、民主制度、人权理念,同时又不失自身文化和宗教传统的讨论,从未停止。这本书的标题,直接点出了这种内在的张力与困境。我希望书中能够深入探讨“現代性”在伊斯蘭语境下的具体表现形式,它是否仅仅意味着西化?抑或是伊斯蘭文明自身孕育出的现代化道路?“後殖民”则是一个更加沉重的概念,它不仅仅是历史遗留问题,更是至今仍然影响着国家认同、社会心理乃至国际关系的结构性因素。我期待作者能够揭示殖民主义如何重塑了人们对伊斯蘭的认知,又如何在此基础上构建了各种偏见和误读。这本书能否帮助我理解,在后殖民的语境下,伊斯蘭社会是如何在争取自主权、反抗新殖民主义的同时,也在不断探索自身文明的未来走向?我想看到的是一种能够超越二元对立的论述,一种承认复杂性、展现多样性的分析,从而让我们更清晰地认识到,伊斯蘭世界在现代全球化进程中所扮演的独特而关键的角色。
评分《伊斯蘭、現代性與後殖民》这个书名,仿佛是一把钥匙,打开了我内心深处对那些被主流叙事常常忽略的声音的探求。我一直在寻找能够提供更全面、更深刻视角的作品,来理解那些曾经被西方中心主义论述所遮蔽的区域和文明。伊斯蘭世界,在历史上遭受了沉重的殖民创伤,其文明的延续与发展,必然与“現代性”的挑战以及“後殖民”的遗产紧密相连。我期待这本书能够提供一种“在地”的视角,不是从外部简单地观察和评判,而是深入到伊斯蘭社会内部,倾听当地知识分子、社会活动家、普通民众的声音,了解他们如何理解和实践“現代性”,如何反思和超越“後殖民”的束缚。例如,书中是否会讨论伊斯蘭教育体系的现代化转型,女性在伊斯蘭社会中的角色变化,或者在科技发展浪潮中,伊斯蘭价值观如何受到冲击与挑战?我也很好奇,作者会如何处理“現代性”本身的概念。是否它被视为一个普世的、单向度的发展模型,还是一个可以被不同文明在自身语境下重新解读和实践的多元概念?我对这本书的期待,在于它能够提供一种反思性的、批判性的分析,帮助我们理解伊斯蘭世界在复杂时代背景下的生存智慧和发展路径。
评分湾湾们的宗教学作品比大陆靠谱多了~
评分导论令人信服地展示了权力宰制下对伊斯兰非理性特质的独断论述,并指出一种超越“东西方”二元视角的可能。辩护穆斯林不该为佛教在印度的衰微背锅极其有趣。讨论经堂教育的发展虽然没有更多新材料,但论述已然很前沿了。难为蔡老师似乎不熟悉阿拉伯语,还可以广引相关译文,令人佩服。
评分导论令人信服地展示了权力宰制下对伊斯兰非理性特质的独断论述,并指出一种超越“东西方”二元视角的可能。辩护穆斯林不该为佛教在印度的衰微背锅极其有趣。讨论经堂教育的发展虽然没有更多新材料,但论述已然很前沿了。难为蔡老师似乎不熟悉阿拉伯语,还可以广引相关译文,令人佩服。
评分湾湾们的宗教学作品比大陆靠谱多了~
评分導論相當精彩
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有