《源氏物语(全译彩插绝美版)(套装上下册)》:诞生于1000年前日本平安时代的《源氏物语》,是世界上最早的小说。它以一种贵族化的华丽、唯美,史学家般的恢弘,向我们讲述了一段流传千年的爱情故事。《源氏物语(全译彩插绝美版)(上下册)》穿插了19幅日本国宝级《源氏物语绘卷》的无损复原画稿,并插有《洛中洛外图屏风》等珍贵画卷插图,被读者评为『史上最美的《源氏物语》』。
紫式部,生卒年不详。本姓藤原,因其父兄皆曾任式部丞,故称藤式部,又因其作品《源氏物语》中紫姬为世人传诵,遂又称紫式部。其出身日本平安时代中层贵族家庭,自幼熟读中国古代文献,对白居易诗歌颇为喜爱,同时还十分熟悉音乐、佛教和《日本书纪》。年轻时嫁给长她20多岁的藤原宣孝,有一女,3年后丈夫去世。后入宫任一条彰子皇后女官,《源氏物语》就是在其寡居至宫中生活时写就。
趁1000年周年的东风,国内也跟着狠出了几套各种各样的源氏物语。我觉得非常遗憾,这又是一本不推荐大家买的书。上一本是http://www.douban.com/review/1563234/(不过这本是田边圣子女士的改写,其实不可通比,在此道歉) 可喜可贺的是这次作者终于是紫式...
评分古扶桑国有天皇之子赐姓源氏者,容貌昳丽,风采照人,号“光华公子”。其母昔为天皇更衣,备极恩宠,及亡,上哀甚,视公子若珍宝,不忍小草之孤零,哪堪长风之侵扰。待公子渐长,使出为臣籍,结亲大臣,欲以己之力,厚公子之势,报弘徽之恨,成关白之业。 公子性风流,好渔色,...
评分五一闲翻书的时候,看到一篇旧文:大野晋的《如何阅读《源氏物语》——对未经论证的“武田说”的再评价》。虽然是旧文,但因为之前没有看过这类文章,所以觉得其中的观点颇新奇,于是按照文中的方法又重新翻阅了一下《源氏物语》和《紫式部日记》,更是有趣。这几年,国内重版...
评分文字历来有两种动人之处:一曰思想,一曰情致。年少的时候,凭空有许多闲情,都要装饰以最优美的文字表述出来,宛如在最雅致的信纸上写出最无聊的感情;长大以后,看出其间的庸俗与可笑,不愿为赋新词强说愁,也不愿委曲求全,似乎长了学问,精进了思想,却是江郎才尽,语不成...
在这个版本中将光源氏死后子孙情事补完,致郁效果良好,八亲王家的三位孤女与光源氏名义上的幼子(实为正室三公主出墙所生)、外孙间纷如蛛网的关系挤压下,长女公子亡故、二女公子怅然、三女公子寻死(未遂),前回中的喜悦、繁盛、情好薄淡,场景轮转,尽是求之不得、勉强迎合、苦闷优思。如果学者猜测为真,光源氏死后,紫式部陷入悲苦,以致死相不落文字,按照常理,断不能续此沉郁书册,所以后世疑此书为他人仿作,算有根据。光源氏众姝,虽难免神道、佛道影响,自叹罪业难消,但颜色各异,性情多变,后半段的三位女性面目难辨,即使都无父亲庇护,长姐与幼妹,婚生子与私生子间也该有差异,三人品格才华性情竟如复制黏贴,更兼有皇子对同父母姐的觊觎与挑逗,物语的格调跌落至市井俚俗文学,如为新朝好色一代男立传,乏味无聊。
评分3%弃,现阶段需要读其他的,兴趣还不够
评分。。。。。(ps:宝贝、猪猪……好现代的翻译。)
评分看不下去
评分花了好多的时间,才看完这套书。一开始的多情种光源氏毁我三观,到了中间部分,才觉得有那么点浪漫气息围绕,后面写到后代,又看无语了。这本小说的人物真的一个都喜欢不起来,尤其讨厌五皇子和熏,一个滥情嫉妒心强一个优柔寡断,八亲王的女儿们性格也不喜欢,太悲观导致命陨。这本书于我而言的价值也就是对日本那个时代的了解。说这书是日本的《红楼梦》就真的相差甚远完全不在一个维度,咱《红楼梦》秒杀它。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有