图书标签: 林文月 日本文学 日本 紫式部 源氏物语 小说 小說 日本文學
发表于2024-12-22
源氏物語(四) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
本書為日本三大女流文學(源氏物語、枕草子、和泉式部日記)之首,亦有「日本的紅樓夢」之稱。出現於11世紀初(相當我國北宋時期),長達百萬餘字,登場人物達數百,分54帖(相當於小說中的『章』或『回』),日人自詡為世界最早的長篇寫實「小說」。敘述一位夢幻般的俊美人物「源氏」的一生,表現出平安時代宮廷生活的百態、社會情形、政治評論、價值觀念,以及當時流行的玩物、衣裝、飲食、游藝等,為平安盛世的貴族生活留下翔實而豐富的剪影。
讀完了只有悲憫與同情。連日來下雨,我簡直沉浸在裏頭無法自拔。這不能當普通的人情小說讀(廢話)...
评分红坐如梦,浮世扰扰,空怀佛心,余情难了。
评分红坐如梦,浮世扰扰,空怀佛心,余情难了。
评分@2016-09-27 14:07:40
评分佛要人彻悟道心,有时会故意隐藏慈悲,而劳苦其心志。
作为译者,章节衔接是个问题,描述不够准确。与丰版叶版相去甚远,谁说了菁英都在对岸啊?这就是个特例,俳句简直就像村妇的顺口溜...懂倭国文的同学拿出原版跟此版对照犹如芥川《橘子》的两个版本一样差距,一个冗繁拖沓词不达意,一个做到了简而雅...总体来说,通行的版本不...
评分作为译者,章节衔接是个问题,描述不够准确。与丰版叶版相去甚远,谁说了菁英都在对岸啊?这就是个特例,俳句简直就像村妇的顺口溜...懂倭国文的同学拿出原版跟此版对照犹如芥川《橘子》的两个版本一样差距,一个冗繁拖沓词不达意,一个做到了简而雅...总体来说,通行的版本不...
评分作为译者,章节衔接是个问题,描述不够准确。与丰版叶版相去甚远,谁说了菁英都在对岸啊?这就是个特例,俳句简直就像村妇的顺口溜...懂倭国文的同学拿出原版跟此版对照犹如芥川《橘子》的两个版本一样差距,一个冗繁拖沓词不达意,一个做到了简而雅...总体来说,通行的版本不...
评分作为译者,章节衔接是个问题,描述不够准确。与丰版叶版相去甚远,谁说了菁英都在对岸啊?这就是个特例,俳句简直就像村妇的顺口溜...懂倭国文的同学拿出原版跟此版对照犹如芥川《橘子》的两个版本一样差距,一个冗繁拖沓词不达意,一个做到了简而雅...总体来说,通行的版本不...
评分作为译者,章节衔接是个问题,描述不够准确。与丰版叶版相去甚远,谁说了菁英都在对岸啊?这就是个特例,俳句简直就像村妇的顺口溜...懂倭国文的同学拿出原版跟此版对照犹如芥川《橘子》的两个版本一样差距,一个冗繁拖沓词不达意,一个做到了简而雅...总体来说,通行的版本不...
源氏物語(四) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024