請問總統先生:
如果有恐怖份子威脅我國國安,您該優先把心力放在哪裡?
我們應該不計代價發展替代能源,減少對石油的依賴嗎?
未來的能源是什麼?在哪裡?我們真有可能為了能源跟別國開戰嗎?
您要如何化解民眾對核電廠的疑慮?我們該擔心到何種程度?
理查. 缪勒 Richard A. Muller
加州大学伯克莱分校的物理学教授。这本书衍生自他为非科学领域学生开设的著名课程。
這本書帶給我很多意想不到的收穫! 怎麼用物理的角度來看象是恐怖主義、能源危機、核能安全、太空探索、全球暖化,看似大相徑庭其實是環環相扣的課題,給出了很多數據上看待問題以及判讀的觀點。像是911爲什麼恐怖分子能夠成功劫機的原因、北韓等國家的核試爆的可能性判斷等等...
评分图片看这儿http://www.douban.com/note/139872334/ 关于辐射与身体健康的部分: 放射性与死亡 人们对放射性几乎有着先天的恐惧。这大概算得老式的“荣格原型”的新例子:害怕看不见的危险,最初也许是害怕潜伏的捕食者或敌人。其他例子包括害怕巫婆、细菌、蟑螂或藏在床下...
评分多年以前,我最爱看的新闻是体育新闻,中国足球那么差,我曾经都能熟悉甲A各个队的队员名单。后来渐渐对这些东西失去了兴趣,甚至连欧洲杯都看过就忘了。也许一个搞科研的人,应该多看科学新闻。 然而我越来越感到,科学新闻跟体育新闻没什么区别。 就好像你看再多的体育新闻...
评分图片看这儿http://www.douban.com/note/139872334/ 关于辐射与身体健康的部分: 放射性与死亡 人们对放射性几乎有着先天的恐惧。这大概算得老式的“荣格原型”的新例子:害怕看不见的危险,最初也许是害怕潜伏的捕食者或敌人。其他例子包括害怕巫婆、细菌、蟑螂或藏在床下...
评分作者教导我们要会看数字,很多事情科学家们的认识与媒体说的存在很大的差距。用科学的眼光去看待这个世界,你将会看到一个完全不同的世界。很多事情其实并不是那么回事。 这本书很有意思,科普著作不仅仅是普及科学知识,也要普及科学的思维方式与认知方法。 恐怖袭击 看太...
可读。
评分可读。
评分不推荐大陆的读者读,因为语言习惯不相同,翻译的句式有是也令人摸不着头脑,读得不舒服。我个人觉得译者有一定责任。
评分不推荐大陆的读者读,因为语言习惯不相同,翻译的句式有是也令人摸不着头脑,读得不舒服。我个人觉得译者有一定责任。
评分不推荐大陆的读者读,因为语言习惯不相同,翻译的句式有是也令人摸不着头脑,读得不舒服。我个人觉得译者有一定责任。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有