The secret behind France's astonishingly well-behaved children.
When American journalist Pamela Druckerman has a baby in Paris, she doesn't aspire to become a "French parent." French parenting isn't a known thing, like French fashion or French cheese. Even French parents themselves insist they aren't doing anything special.
Yet, the French children Druckerman knows sleep through the night at two or three months old while those of her American friends take a year or more. French kids eat well-rounded meals that are more likely to include braised leeks than chicken nuggets. And while her American friends spend their visits resolving spats between their kids, her French friends sip coffee while the kids play.
Motherhood itself is a whole different experience in France. There's no role model, as there is in America, for the harried new mom with no life of her own. French mothers assume that even good parents aren't at the constant service of their children and that there's no need to feel guilty about this. They have an easy, calm authority with their kids that Druckerman can only envy.
Of course, French parenting wouldn't be worth talking about if it produced robotic, joyless children. In fact, French kids are just as boisterous, curious, and creative as Americans. They're just far better behaved and more in command of themselves. While some American toddlers are getting Mandarin tutors and preliteracy training, French kids are- by design-toddling around and discovering the world at their own pace.
With a notebook stashed in her diaper bag, Druckerman-a former reporter for The Wall Street Journal-sets out to learn the secrets to raising a society of good little sleepers, gourmet eaters, and reasonably relaxed parents. She discovers that French parents are extremely strict about some things and strikingly permissive about others. And she realizes that to be a different kind of parent, you don't just need a different parenting philosophy. You need a very different view of what a child actually is.
While finding her own firm non, Druckerman discovers that children-including her own-are capable of feats she'd never imagined.
Pamela Druckerman is a former staff reporter for The Wall Street Journal, where she covered foreign affairs. She has also written for The New York Times, The Washington Post, and Marie Claire, and appeared on The Today Show and NPR's Morning Edition. Her previous book, Lust in Translation, was translated into eight languages. She has a master's degree in international affairs from Columbia. She lives in Paris.
彼时读这本书,正是小采挣扎在学习自己入睡的困难阶段。每天3-4个小时的哄睡,最后无一例外地都是以疲惫不堪的崩溃式入睡结束一天。我们都被这个小人儿拖入深度疲惫。网上、书里,到处找寻关于睡眠的文章、案例。最后看到下面这段话,让我决心给小采实施睡眠训练。 Of course, ...
評分《法国妈妈育儿经》(美)帕梅拉•德鲁克曼 一说到法国,就都是优雅的,可难道育儿这件事,也跟优雅有关系吗?本书作者帕梅拉•德鲁克曼是一位到法国暂居的美国妈妈,孕期里她见识了法国妈妈们神奇又优雅的育儿之道,她们的孩子就是能在饭桌上安静地吃饭,在公共场所小声...
評分《法国妈妈育儿经》(美)帕梅拉•德鲁克曼 一说到法国,就都是优雅的,可难道育儿这件事,也跟优雅有关系吗?本书作者帕梅拉•德鲁克曼是一位到法国暂居的美国妈妈,孕期里她见识了法国妈妈们神奇又优雅的育儿之道,她们的孩子就是能在饭桌上安静地吃饭,在公共场所小声...
評分在宝宝出生后的第三个月,我看完此书,下面分享一些感受。 第一,美式育儿与中式育儿竟如此相似。作者是生活在法国的美国人,虽然全文都在比较美式与法式育儿的不同。但我竟发现美式与中式育儿有很多相似之处。比如不让孩子输在起跑线上、纵容小皇帝等溺爱式育儿等等。 第二,...
評分你的孩子是否有过这种行为:外出旅游,在餐桌上“大战”,把食物当玩具,把饭桌弄得一团糟?在婴儿椅子上下来,在餐厅里乱晃?匆匆忙忙的打电话,因为要应付孩子的各种要求?对大人说“不”的时候情绪失控?孩子们一起玩的时候,父母出来当孩子纠纷的裁判员?处理孩子的“烂摊...
更欣賞書中描述的法國人的育兒理念,不過把美國人寫得有些極端瞭
评分一些觀念還是滿實用、啓發的,但略顯囉嗦
评分更欣賞書中描述的法國人的育兒理念,不過把美國人寫得有些極端瞭
评分沒有孩子的時候看看,打算有瞭孩子怎麼辦。
评分一邊看一邊猛然發現,原來現在華人圈那麼多奇奇怪怪的帶娃論都是受瞭美國的影響,什麼必須多陪伴啦之類的,可是現在的小孩大部分在傢裡都受到過多的重視瞭,要到幾歲纔能發現這個世界並不像傢裡那樣每個人都圍著自己團團轉的呢?讓我最深刻的是書中提到小孩的慾望不需要馬上滿足,其實是讓他們盡早學會耐心地等待以及如何麵對挫摺。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有