理想丈夫与不可儿戏

理想丈夫与不可儿戏 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:辽宁教育出版社
作者:[爱尔兰] 奥斯卡·王尔德
出品人:
页数:181
译者:余光中
出版时间:1998-3
价格:7.80元
装帧:平装
isbn号码:9787538250718
丛书系列:新世纪万有文库·外国文化书系
图书标签:
  • 王尔德
  • 戏剧
  • 余光中
  • 英国
  • 英国文学
  • 外国文学
  • 剧本
  • 经典的翻译
  • 理想丈夫
  • 夫妻关系
  • 婚姻生活
  • 情感成长
  • 家庭和谐
  • 现代婚姻
  • 亲密关系
  • 女性成长
  • 情感智慧
  • 伴侣沟通
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

作者简介

目录信息

读后感

评分

辽宁教育出版社曾在上个世纪末做过好事儿,出版了“万有书库”系列,其中竟然有几本难得一见的喜剧读物。理论有《滑稽与笑的关系》,剧本有哥尔斯密和谢立丹的《屈身求爱和造谣学校》,屠格涅夫的《绳在细处断》,王尔德的《理想丈夫与不可儿戏》和《温夫人的扇子》。 王尔德...  

评分

世界上有这么一种人,他们的才华是令人无法企及的,但是他们却并不在意,那些凡人视为才华的东西,只不过是像他的毛发一样的,与生俱来的,想除也除不干净的东西。 一个自由的灵魂所书写的文字是个什么样子呢?读一读王尔德吧。他的自由是纯粹的,不是相对的,所以觉得他不太...  

评分

先看了《不可儿戏》,翻得实在不怎么样,不能因为人家是老文人,我就不批评了。有些地方,看着中文,可以直接想到原来英文是什么,显然是理解错了,所以翻错了。后记里头还要显摆一下自己的翻译,我不认为有些技巧有多高明,唉。 对于翻出来通顺有文采都是中文水平很高的人,...

评分

大家都知道现在的翻译有多烂的啦,看译文书像看天书。特别是对人名的翻译非常忠于“原著”又长又拗口。所以我一向不爱看港台以外的翻译书,包括英文节目。觉得翻译得很有趣味,不错。王尔德的名句也多出自他的作品,看得过瘾啊。  

评分

大家都知道现在的翻译有多烂的啦,看译文书像看天书。特别是对人名的翻译非常忠于“原著”又长又拗口。所以我一向不爱看港台以外的翻译书,包括英文节目。觉得翻译得很有趣味,不错。王尔德的名句也多出自他的作品,看得过瘾啊。  

用户评价

评分

王尔德这几出戏剧套路都好像。回头可以研究下王尔德的女性观这个课题。

评分

老余的翻译毕竟还是好的,然而我却再找不到十年前读原文的那股劲儿了,大概是过了喜欢老王的年纪

评分

英国幽默

评分

语言机智,结构紧凑,尤其喜欢这种戏剧的张力,简直太妙了。余先生的翻译实在很赞。读完这《理想丈夫》《不可儿戏》还有《温夫人的扇子》这三部王尔德最出名的喜剧,我更加热爱那一部唯一的悲剧了。

评分

实在不喜欢翻译

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有