斯塔夫裏阿諾斯的這部潛心力作自1970年初版問世以來,贊譽如潮,被譯成多種語言流傳於世,可謂經典之中的經典。第7版在保留原文精華的基礎上,融入瞭時新的研究成果,新增瞭數百幅生動珍貴的圖片和脈絡清晰的地圖,使這部名著在內容和體係上更加完善。
本書初版問世以來,贊譽如潮,被譯成多種語言流傳於世,可謂經典之中的經典。後經作者多次修訂增補,尤其值得一提的是,作者文筆雋永、筆力深厚、纔思橫溢,整部著作前後一貫。 近年來,在作全球觀點或包含全於內容重新進行世界史寫的嘗試中,最具有推動作用的那些著作恰恰是由曆史學傢個人獨立完成的,其中以斯塔夫裏阿諾斯的《全球通史》最為著名。
L.S.斯塔夫裏阿諾斯是美國加州大學的曆史學教授,享譽世界的曆史學傢,曾獲得過古根海姆奬、福特傑齣教師奬秒各剋菲勒基金奬等一係列學術榮譽。雖然他以《全球通史》享譽世界,但實際上他著述頗豐,還有大量其他傷口為學術界稱道。除《全球通史》外,斯塔夫裏阿諾斯的作品還包括《1453年以來的巴爾乾各國》、《奧斯曼帝國:它是歐洲的病人嗎?》、《全球分裂:第三世界的曆史進程》和《源自我們過去的生命綫:新世界史》等。
“读历史先读通史”是个合理且普遍的观念,这本书名宏大的著作很容易让人产生一本书打通全世界经脉的幻觉,将之列为学习世界史的首选,然而若真想对世界历史有一个符合现代思维“贯通”的理解,这本外行首推的书可能并非首选。 实际上,《全球通史》的价值并不在于贯通了历史...
評分上海社会科学出版社的译本比北京大学的第七版好了千万倍~真的 我在网上看了这本书,看得心潮澎湃,就去买回尸体书,北大版的,尤其是上册,真是要把我看哭了,错,欲哭无泪。翻译得枯燥无味,长句翻译断句完全不按照中国人的习惯~本来娓娓道来的书立刻了无生趣,我88块大洋啊...
評分此书让我第一次听说并领教了比较历史学这一观点,耳目一新。读罢此书,掩卷长叹。喔,原来历史是这样写的,原来历史是可以这样写的。 此书购于1998年左右,数年过去了,每年都拿出来重温一下,每次都有新收获、新感受。真是一本得心应手的工具书。 回想起来,中学时代的历史教...
評分整整两天,终于把实习搞定了 就是翻译这个东西的第26章《欧洲科学革命和工业革命》 相比于一些散文来说(我只读了第26章),这部书的语言很简单(译起来非常容易),对于我这个没有中文功底的人来说都完全没有难度 过了CET6的人应该都可以读得懂吧 虽然整章都是学术性的陈述与...
評分我们所学习过的历史,都很奇怪,注重细节,例如时间、地点、主要人物等,却没有什么连贯性。历史在我们眼里,跟“洋片”差不多,是割断的、静态的、前后没有关联的。而这部《全球通史》,却展示了我们似乎学习过,却从未真正明白过的历史,即这些片段串成的序列,一部本来完整...
大視角,讀完後覺得世界簡直是由地理決定的
评分高一時讀過,配閤學習當時的曆史課,最早刊印的版本,封麵也不是現在的這個。作者用非常宏大的世界觀描寫瞭整部全球各國的發展史,在國際曆史學界也是具有相當分量的作品。這也是我常年保持全班曆史成績第一的秘訣!
评分找不到老版本
评分大學時代的常讀書目,之後很多年都覺得這是最好的世界史讀本瞭
评分乏味,跟初中教科書一樣乏味
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有