读完之后,所有人物都挺好的。体面帅气的男爵有些令人厌恶的花心;形象不太好的科勒威尔却透漏着可爱的痴情;有些天才的雕塑家带着波兰人天生的性格弱点;嫉妒又有心机的贝姨给人印象最深的却是她的自强倔强和时而透漏出的心软;阿莱丽有着荡妇身上所有的特点并且是极致的,然...
評分《話說當代中國家庭親緣關係的稱謂》 -再讀傅雷譯巴爾扎克《貝姨》所寫的《譯者弁言》 倘若,與西方社會的風俗人情相比較,中國家庭親緣關係的稱謂,就父系血緣關係與母系血緣關係而言,其之區分,一廂是比西方的那些個Uncle、Aunt、Cousin的稱謂來得更有條理些的。 Uncle、Au...
評分这世上有三件事情拦不住:天要下雨,娘要嫁人,老房子要着火。 《贝姨》中的男主人公于洛男爵此生都在乐此不疲的婚外情中度过。女儿出嫁前豢养歌女,少女养成;女儿出嫁后放飞自我,与情妇双宿双飞;花甲之年,当欠了一身债务不得不隐姓埋名东躲西藏时,还不忘与穷人家的女孩姘...
評分很久没有读外国名著了,初读《贝姨》,还是有一点小小的不适应。当知道这是一个关于大龄单身女报复亲人的故事时,我在内心里按照自己的逻辑勾勒了许多情节。随着故事的展开,我试图去推测后续发展,发现自己每一次都预判错误,这勾起了我极大的阅读兴趣。 当奥棠丝决定抢贝姨的...
評分《話說當代中國家庭親緣關係的稱謂》 -再讀傅雷譯巴爾扎克《貝姨》所寫的《譯者弁言》 倘若,與西方社會的風俗人情相比較,中國家庭親緣關係的稱謂,就父系血緣關係與母系血緣關係而言,其之區分,一廂是比西方的那些個Uncle、Aunt、Cousin的稱謂來得更有條理些的。 Uncle、Au...
我看的是許鈞譯本
评分我看的是許鈞譯本
评分有人說這是寫個“那個法國時代”的書,早已過時。可笑。連現代主義的大師們都不敢說自己看盡看透瞭的巴爾紮剋!更何況此書中描寫的法國社會,不是早已蓋頭換麵重演在今天這個笑貧不笑娼的年代瞭嗎?
评分我愛你像愛一百萬法郎一樣
评分在這個無情無義的時代,對忠心耿耿的人,永遠不會象拿破侖那樣慷慨。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有