德国十九世纪的小说家施笃姆(Theodor Storm, 一八一七—一八八八),按文学史的传统观点在前不如克莱斯特、凯勒“杰出”,在后不如冯塔纳、托马斯·曼“伟大”,可是施笃姆实际受欢迎的程度,却超过了他们所有的人。这种情况在中国特别明显:施笃姆无疑是自“五四”以来最受喜爱、最富影响的外国作家之一,而克莱斯特等的作品在长时间内却鲜为人知。尽管如此,我们对施笃姆这样一位作家也只是翻译得多,谈不上有什么深入的研究。施笃姆究竟是怎样一位作家?他的创作有哪些特点?他的作品何以在我国特别为人喜爱?本文意在对这些问题进行初步探索。 德国十九世纪的小说家施笃姆是自“五四”以来最受喜爱、最富影响的外国作家之一,《茵梦湖》是施笃姆的小说创作前期作品的代表作。小说写得富有诗意,体现了他鲜明、独特和优美动人的艺术风格。
《茵梦湖》是德国19世纪诗人小说家史托姆的成名作。全文洋溢着诗歌一般优美的田园风格,描绘了一段极其纯净简单的爱情,如睡莲一般脱俗。 青梅竹马的恋人因成长而分离,外出游学的青年莱因哈特守住了坚贞,留守在乡村的美丽少女却嫁给了富绅。 很难说是她负了他。他在遥远的...
评分最近读了这本书,我已经28岁了。 如果早十年读这本书,会有怎样的感受;再早十年呢? 在失去了追求质朴爱情的年纪读到了这本追求质朴爱情的书,心里半苦半甜,它让我看见过去憧憬的甜蜜的梦,也让我看见梦碎的过程。 伊丽莎白纵然已为少妇,却...
评分《茵梦湖》描《茵梦湖》是德国19世纪中叶著名的诗人与小说家台奥多·斯托姆的一部最成功的中篇抒情小说。它以浸透着诗意的优美文笔,叙写了一个极为简单洁净的爱情故事:赖恩哈德和伊丽莎白是一对青梅竹马情深意笃的恋人,但伊丽莎白的母亲嫌赖恩哈德家贫,趁赖恩哈德到外地...
评分当时看完了,小一个月时间沉浸在里面。。。冬天课间休息无聊的时候,经常自己在窗玻璃上拿手指画“Immensee”玩,同桌都好奇死,看不懂我在干什么^_^
评分“不是《红楼梦》,不是唐诗宋词,而是十九世纪德国一个浪漫主义中篇小说把我带进了文学世界,另我着迷,陶醉。”这是赵鑫珊在《我是北大留级生》中写的一句,这句话让我遇到了这样一本书《茵梦湖》 。 人的成长,岁月的流逝,当面临死亡的时候,最初的记忆当然会如泉涌般浮现...
文笔“清丽”,结构“简朴”,感情“纯真”,可以安慰人们“劳瘁的心灵”。
评分杨武能的译本。这本《茵梦湖》总看不厌。写的实在是好,很奇怪施笃姆的作品在豆瓣怎么那么不出名,大概德国文学流传到中国的不多吧。
评分中学时代遗落的名著。诗意小说的味道因为是译著而无法原汁原味地表达出来,这样的氛围和语言似乎更适合充满愿景的学生时代。但是那现实与诗意的交织与冲撞,愈往后愈浓烈,似乎更适合当下的年纪。末篇《白马骑者》,震撼人心,耐人寻味,不愧为这个小说集的压轴。
评分杨武能的译本。这本《茵梦湖》总看不厌。写的实在是好,很奇怪施笃姆的作品在豆瓣怎么那么不出名,大概德国文学流传到中国的不多吧。
评分战前德国作家写的爱情故事,更像一个伤心的童话。20世纪后再也没有跨越六七十年的时间段,能够如此前后一致。社会变革使得那种安稳平静的庄园生活变得异常遥远,令人满心憧憬。感觉看本书更多是爱它的背景,而不是情节。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有