孔子云,未尝见好德者如好色者也.放在这本书里正合适. 男爵穷其一生的追逐"色",男爵夫人牺牲一切探寻"德",结果似乎皆大欢喜,男爵继续自己的荒唐事,男爵夫人进了自己的永恒国度. <塞维亚的理发师>里有句台词,"如果仆人要有这些品德,那么老爷也不见得有几个配做仆人."与其苛责那...
评分 评分很久没有读外国名著了,初读《贝姨》,还是有一点小小的不适应。当知道这是一个关于大龄单身女报复亲人的故事时,我在内心里按照自己的逻辑勾勒了许多情节。随着故事的展开,我试图去推测后续发展,发现自己每一次都预判错误,这勾起了我极大的阅读兴趣。 当奥棠丝决定抢贝姨的...
评分《話說當代中國家庭親緣關係的稱謂》 -再讀傅雷譯巴爾扎克《貝姨》所寫的《譯者弁言》 倘若,與西方社會的風俗人情相比較,中國家庭親緣關係的稱謂,就父系血緣關係與母系血緣關係而言,其之區分,一廂是比西方的那些個Uncle、Aunt、Cousin的稱謂來得更有條理些的。 Uncle、Au...
评分我看的是许钧译本
评分毁三观 发人深省
评分人生啊!!!
评分还能不能好好看下去了???里面女的都虚荣拜金,男的都好色无耻,这.........
评分毁三观 发人深省
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有