圖書標籤: 川端康成 日本文學 日本 小說 文學 外國文學 秀哉名人 圍棋
发表于2025-02-02
名人 舞姬 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
川端康成(1899-1972),日本小說傢,新感覺派代錶作傢之一。他的作品有印象主義色彩,意境新穎,同時由於受佛教影響較深,作品常帶有消極悲觀情調。代錶作有《雪國》、《古都》、《睡美人》、《伊豆的舞女》等。川端康成獲1968年諾貝爾文學奬,是繼泰戈爾之後第二個獲此項殊榮的東方作傢。
2015-11-20
評分名人一部 是我看過的最好的棋的印象
評分名人尤其好。
評分給川端康成十頁紙也能給你在長篇的結尾處開齣花
評分重讀。讀完名人,一直在想此亦文學寫作乎亦非虛構寫作乎,看情景是後者,但是秀哉名人的對手木榖實卻被命名為大竹瞭。
禽兽:写的是鸟儿们,但是体现的却是人类的无情。“我”是鸟痴,鸟儿活跃的时候,凭着自 己心情百般爱护,以他们来解闷,一旦鸟儿病逝,就扔进橱柜,再也不想看到了。作者笔触细 腻,写的鸟儿们个个伶俐的体现在眼前,读者甚至因此同情那些鸟儿们。
評分这是川端作品中少有的按传统小说描述的。真不容易。 《名人》叙述的是一场有名的围棋战,是作者当年发表在外的观战记改写而成。可以说有事实,但也有一些虚构,通过对过程以及人物的描写表现出对围棋,对传统以及对人物的关注。而且有开头有结尾,真不常见。 《舞姬》则是关于...
評分《名人》的台湾译本是林正义先生翻译的,1987年出版;大陆译本是叶渭渠先生翻译,1996年出版,后来台湾也引进了叶渭渠的译本。 比较一下《名人》一书的书眼,也就是第十二节的一段。 按:叶渭渠本是根据中国社会科学出版社的《名人·舞姬》录入,在第36页;林正义本是光复书局...
評分《名人》的台湾译本是林正义先生翻译的,1987年出版;大陆译本是叶渭渠先生翻译,1996年出版,后来台湾也引进了叶渭渠的译本。 比较一下《名人》一书的书眼,也就是第十二节的一段。 按:叶渭渠本是根据中国社会科学出版社的《名人·舞姬》录入,在第36页;林正义本是光复书局...
評分2006年4月26日 读书笔记 川端康成《名人》 本因坊秀哉名人,日本围棋界第一等桂誉,围棋生涯里最后一场大赛。日本围棋界,以此表征围棋竞技的传统风范的告终,代之以现代合理主义的公平竞争规范。这场比赛历时半年之久,挑战者是血气方刚的中青年棋手,大竹七段。最终以年已六...
名人 舞姬 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025