史迪芬・平克(Steven Pinker)
麻省理工学院教授、认知神经科学主任,他的研究曾获得多种奖项。他是公认继乔姆斯基之后的语言大才,也是世界语言学与心智科学的领导人物。《语言本能》甫出版,就登上了《纽约时报》的畅销书榜;同时也奠定了平克在MIT的地位。
一本由真正的专家所写的关于语言的书,可读性非常高。平克非常技巧地把一个想知道的语言问题提出来讨论,不但从语言学、心理学的专业知识去着手,他还有深厚的生物学知识。最主要的是,他知道一般人对于语言学上的问题在哪里,以四两拨千斤的轻松方式,拨开云雾见青天,把人们带出牛角尖。不管这本书将来在语言学和心理学上的影响为何,《语言本能》这本书已经在科学普及方面立下了不朽的功劳。平克的这本书,无疑地会使读者开始尊敬对这个令人惊奇的自然现象——语言。
这个书的中心思想,就是说,人的语言是与生俱来的,不管你最后说的是中文、英文、西班牙文还是非洲的斯瓦西里话……你说的都是“人话”,只要是“人话”,就是大脑可以学习的范畴。 这种学习“人话”的功能,不用教,我们与生俱来。就好像走路、吃饭、睡觉、做爱一样,都是天...
评分在《语言本能》一书中,史蒂芬•平克(Steven Pinker)主要做了三方面的工作:首先,他继承了语言学上的乔姆斯基传统,论证了“语言是人类的一种先天本能,而不是社会文化的产物”,而按照我的理解,这里的语言本能更多是指我们有一套先天的语法知识;其次,平克试图表明自然语...
评分〔記者陳怡靜、李容萍、趙靜瑜/綜合報導〕知名學者洪蘭最近在網路上引發熱議,她的 譯作《語言本能 探索人類語言進化的奧秘》與《快思慢想》被網友指出錯漏百出,有人 還諷刺其為「黑心商品」,香港教授王偉雄更撰文批評,認為譯者與出版社都對不起讀者 。 洪蘭現為中央...
评分在看这本书前,其实本学渣对这样大部头的学术类本是充满敬畏的距离感,但抱着对书名的兴趣,和哲学达人的推荐,现在微信读书上的试读章节看起,居然慢慢的也看下来了。 本来这部书中很大篇幅涉及了英文为主体的语法语句分析,对英文不算很好的本学渣而言看起来还是有点吃力。好...
评分第10页 中文版序言 Proto-Sino-Tibetan, 应该翻成“原始汉藏语”为好,而不是“汉藏语原型”。 第27页 “当然我们会爱上那个有美好灵魂,美好身材的少女,直到永远!”---请问这是中文的表达习惯么?! 第29页 Pidgin--"皮钦语“或”混杂语言“,不能翻成”洋泾浜“,洋泾...
空泛杂乱的认知科学,老美的强项……
评分读了婴儿学习语言那一章。核心:语言的发育需要占据大脑的资源,所以要发展语言能力要抓紧。
评分有些地方略过时 但无损本书的清晰和洞见
评分读了婴儿学习语言那一章。核心:语言的发育需要占据大脑的资源,所以要发展语言能力要抓紧。
评分书五星,翻译两星半。这个版本非常奇怪,中文翻译错掉也就罢了我们都知道是译者水平不行,但是书中保留的英文也是各种错别字和错排版,这个真不知道应该怪谁了……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有