图书标签: 英文原版 书信集 Audiobks 的
发表于2025-02-15
84 Charing Cross Road pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
INCLUDES AN EXCLUSIVE INTERVIEW WITH THE READERS 'Your ad in the Saturday Review of Literature says that you specialize in out-of-print books. The phrase 'antiquarian book-sellers' scares me somewhat, as I equate 'antique' with expensive. I am a poor writer with an antiquarian taste in books and all the things I want are impossible to get over here except in very expensive rare editions, or in Barnes & Noble's grimy, marked-up schoolboy copies.' So begins the delightfully reticent love affair between Miss Helene Hanff of New York and Messrs Marks and Co, sellers of rare and secondhand books, at 84 Charing Cross Road, London. For 20 years, this outspoken New York writer and Frank Doel, a rather more restrained London bookseller carry on an increasingly touching correspondence. No doubt their letters would have continued, but in 1969, a letter informed Helene that Frank Doel had died. In the collection's penultimate entry, Helene Hanff urges a tourist friend, "If you happen to pass by 84 Charing Cross Road, kiss it for me. I owe it so much."
海莲·汉芙(Helene Hanff),1916年4月15日出生在费城。绝大部分的岁月都在曼哈顿度过,一生潦倒。海莲·汉芙生前从事最多的工作乃是为剧团修审剧本;并曾为若干电视剧集撰写剧本。主要的著作有:日记体的纽约市导游册《我眼中的苹果》、自传《Q的遗产》、《纽约来鸿》、《布鲁姆斯伯里的 女伯爵》以及一系列以少年为对象的美国历史读物。1997年,海莲·汉芙因肺炎病逝于纽约市。
Finally it’s nothing about love. Feeling tricked by Sissi.
评分写人物最暖心的是什么?当德国人给你网开一面、当意大利人开始一本正经、当英国人对你热情友好。英国人突破了stereotype的壳,从标签变成了亲切可爱的个体。但你知道的,美国人永远是那个咋呼的金主。
评分写人物最暖心的是什么?当德国人给你网开一面、当意大利人开始一本正经、当英国人对你热情友好。英国人突破了stereotype的壳,从标签变成了亲切可爱的个体。但你知道的,美国人永远是那个咋呼的金主。
评分写人物最暖心的是什么?当德国人给你网开一面、当意大利人开始一本正经、当英国人对你热情友好。英国人突破了stereotype的壳,从标签变成了亲切可爱的个体。但你知道的,美国人永远是那个咋呼的金主。
评分Finally it’s nothing about love. Feeling tricked by Sissi.
……while other people are reading fifty books I’m reading one book fifty times. Helene Hanff 在绝大多数时候,阅读是件孤单的事情。在无数的可能性中,我们在某一个时间某一个地点某一个人生阶段,遇到了某一本书,而被当中的某一段文字所启发...
评分书渣们,你们从哪儿读出《查令十字街84号》有爱情味道呢?仅从一句德尔太太的信中写了句“我过去对您心存嫉妒”吗,那是标准的英国式礼貌而已。全书145页,作者书信原文93页,如果没那些添油加醋的序呀跋呀读后感呀,这书凭着几封干巴巴的信件恐怕早被扔到书架下端了,没有人再...
评分一.去伪存真 我本能的怀疑、且无端的厌恶一切自我标榜的事物。哪怕是好东西,一经标榜,也会变得那么面目可疑。 恶俗标榜导致适得其反的例子,莫过于上海译文出版的《情人》:当初因为是王道乾翻译版的缘故,我才买下了这本书。尽管如此,我还是恶狠狠的企图撕掉该书的封...
评分广州的这场雨,连绵许久,以至于只能闲在家里看书。 在太阳小露的半天,一溜烟去了趟书店,然后就买到了这本。 书的护封上有一句:二十年间缘悭一面,相隔万里莫逆于心。最是动人。读书人的乐趣,莫过于遇见好书而又价廉,这也是我喜欢旧书店的原因。而因书结缘,应该是书店的...
评分常常会有这样的感觉吧,觉得自己就像一个人生活在这个世界。 多想推开一扇窗,就在窗外遇见一个能懂我一切的你。 只要一个你,就足以傲视所有的孤独。只要有你的爱怜,就觉得自己是时间最受宠爱的那朵花。只要有你的默认,就觉得自己有最举世的才华。 我们匆匆行走在每一个日子...
84 Charing Cross Road pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025