村上春樹,生於1949年。29歲開始寫作,處女作《且聽風吟》獲日本群像新人奬。1987年問世的《挪威的森林》轟動全球。2004年《天黑以後》隆重齣版。2009年《1Q84》震撼上市。寫作之餘,熱衷翻譯,熱愛跑步。
《天黑以後》講述鼕日東京深夜11點到清晨6點的故事。懸浮於空中的“視點”靜靜注視都市中的光景,各色人等在夜色中依次登場,每個人懷有的秘密與孤獨逐一展現。本書描寫的現象,不是夢境,不是隱喻,正是我們眼前的現實。
施小煒,翻譯傢、學者。譯有《1Q84》、《天黑以後》、《當我談跑步時,我談些什麼》、《老師的提包》等。
《天黑以後》內容簡介:映入眼簾的,是都市的身姿。透過在夜空中高翔的飛鳥的眼睛,我們從天上俯瞰著這光景。都市望去仿佛一頭巨大的活物,遵循其自身的原理運轉。我們的視綫選取尤為輝煌燦爛的一角,靜靜地降落。
文/鲤朴 用了3个小时看完村上春树的《天黑以后》。十万字。 还是村上熟悉的笔调,流水似的,绸缎似的,让人读着很舒服。由于我是先看了《1Q84》再来看《天黑以后》,以至于我读书时,一直觉得后者是模仿了前者的结构——双线平行。后来看书评,原来在译者施小炜之前林少华便...
評分周六买回家后,用三天的空余翻完这薄薄的一本,一个晚上能发生什么?不过是睡睡睡然后还是睡罢了,村上却给它填充了太多的东西。 故事年代不是很清晰,是从两个空间并行的角度叙事,初读颇有些灵异的感觉;译者在卷首的几大页评论没有翻看完整,大致是说村上的这部书从一个角...
評分1、“再快跑快逃,也不可能彻底甩脱,因为自己的影子是甩不掉的。” 白川作为全作“庸常的日本人普遍的恶”之代表,对中国女孩的性侵犯、伤害与抢掠,这个在隐喻什么非常明显。 白川在犯下“最差劲的恶行”之后居然可以转眼间就忘记这件事,即使证据就放在眼前,他只也视为“...
評分好多人说这本书是在写一种恶,还写一种日本和中国的关系。 我不认同大多人的这种想法,我越想,越觉得这本书,纯粹就是在讲人人之间的一种陌生感和亲密感。 针对恶的说法,与其说是一种恶势力,还不如说是一种因,人们在逃避这种恶的时候,相继在途中遇到一种温暖,就像中国妓...
評分最可贵的啊,就是我能大多时候在非常恰当的时间遇见他的作品。没有早一步,也没有晚一步。 “现在仍非常喜欢你。”她信上最后写道,“你温存亲切,是个十分好的人,不是说谎。但有时我觉得光这样似乎有点不够,为什么有这种感觉我也不明白,而且这么说很是过分,或许等于什么...
他問:“讀這麼快? 53頁第一個字是什麼?” 翻開來,“對”字。
评分真好看啊,“深夜自有深夜的時間流逝方式”
评分隻是比較關心白川的結局
评分早知道林少華譯過瞭就不看施小偉的瞭……很短的短篇,結尾留下無限希望
评分我還蠻愛這樣的故事的,施小煒先生的譯筆讀起來很舒服!!!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有