大型双语词典之编纂特性研究

大型双语词典之编纂特性研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:上海译文出版社
作者:陆谷孙
出品人:
页数:282
译者:
出版时间:2011-11-1
价格:68.00元
装帧:精装
isbn号码:9787532754502
丛书系列:
图书标签:
  • 工具书
  • 词汇
  • 学术专著
  • 字典学
  • Library
  • *上海译文出版社*
  • 词典学
  • 双语词典
  • 词汇研究
  • 编译研究
  • 语言学
  • 术语学
  • 对比语言学
  • 大型词典
  • 编纂学
  • 语料库语言学
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

大型双语词典之编纂特性研究:以《英汉大词典》编纂为例,ISBN:9787532754502,作者:陆谷孙,王馥芳 著

作者简介

陆谷孙,1940年出生,祖籍浙江余姚,教授,博士生导师,曾任复旦大学外国语言文学学院院长、亚洲辞书学会副会长、中国莎士比亚研究会副会长等;主编《英汉大词典》(上下两卷),全书曾获中国首届国家图书奖、全国哲学社会科学优秀成果一等奖、上海市哲学社会科学优秀成果特等奖等。《英汉大词典》补编和第二版分别在1999年和2007年出版。在编写《英汉大词典》的同时为研究生讲授莎剧精读课,从事莎学教学与研究。除莎学方面的著译和演讲(如《莎士比亚研究十讲》)外,从20世纪70年代至今在国内外发表《中国的英语教育:二次叙事》(英语)、《传统与创新:论英汉双语词典编纂》(英语、汉语)、《翻译:写作与学术的结合》(英语)、《中国对文艺复兴的回应:一场中国的文艺复兴》(英语)、《非理想化,非理性化,非文脉化:后现代之我见》、《形式至上——翻译大忌》等论文60余篇;发表英译汉《幼狮》(上、下)、《极乐城》、《二号街的囚徒》、《蝴蝶梦》(合译)、《钱商》(合译)、《星期一的故事》(合译)、《吞食魔果的人》、《一江流淌水悠悠》(即电影《大河恋》之所本)等数十种文艺、文评及社科类作品,总字数逾200万以及《明式家具》、《清玉》等文艺类及电影类汉译英文字20余万;发表杂感小品不计。

目录信息

绪论
第一部分 国际环境下的双语词典及其对外语教学的积极作用
第一章当代英美词典编纂五十年
1.引言
2.英语学习型词典时代
3.电子词典时代
4.在线词典时代
5.结语和讨论
第二章 当代双语词典编纂五十年
1.引言
2.新中国成立之前的双语词典编纂
2.1 我国双语词典简史
2.2 倍受好评的《综合英汉大辞典》
3.我国双语词典五十年发展简要回顾
3.1 内向型外汉学习词典的发展
3.2 双语电子词典的发展
3.3 双语在线词典的发展
4.在借鉴和初创中求发展的五十年
5.词典的系列化
6.结语和讨论
第三章 外语学习中双语词典的积极作用
1.引言
2.双语词典与词汇习得
2.1 帮助提高词汇习得速度
2.2 帮助减轻“词汇习得负担”
3.翻译活动离不开双语词典
3.1 低频词的翻译离不开双语词典
3.2 专科词汇的翻译离不开双语词典
4.独特的使用者视角帮助跨文化交际顺利进行
4.1 跨文化交际中翻译失误的有效避免
4.2 帮助减少文化差异的理解失误
5.结语和讨论
第二部分 大型双语词典之编纂特性及主体性和商业因素对词典编纂的影响
第四章 大型双语词典之编纂特性
1.引言
2.大型双语词典之编纂特性
3.《英汉大》总体编纂方针
4.《英汉大》优势和编纂特色
4.1 独立研编而成
4.2 堪称国内英汉辞书中的“旗舰”作品
4.3 “活英语”词典
4.4 学术性和致用性兼备
4.5 信息量大
4.6 多功能、多用途综合型词典
4.7 创新性
5.结语
第三部分 如何保证大型双语词典之编纂特性的“异质性”
参考文献
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

匠人殊不易!

评分

Lexicography is a craft.

评分

匠人殊不易!

评分

匠人殊不易!

评分

Lexicography is a craft.

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有