图书标签: 芥川龙之介 日本文学 日本 小说 短篇小说 短篇集 文学 外国文学
发表于2024-11-15
疑惑 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
日本短篇小说的极致
名家名译,相得益彰
独家奉献,精彩附录
长子回忆,情真意切
本书共收录芥川龙之介29个短篇,可谓一册“芥川作品编年别裁集”。开卷第一篇《隅田川的水》,是芥川真正的处女作,宣告了他灵魂的心声,是认识芥川文学全部轨迹的至关重要作品。纵观书中所收篇目,从前期的《罗生门》、《鼻子》、《西乡隆盛》、《疑惑》、《尾生的信义》到后期的《猴蟹之战》直至去世前夕探讨人生答案的《三个窗口》和《暗中问答》,可以窥见芥川善于把西洋近代短篇小说的原型化入日语小说,渲染出日本的历史和传统,且小说题材丰富,形式极其多样化。
此外,附录《父亲的形象》,系芥川长子比吕志所作,情真意切,独此一家,是市面上所有的芥川集子所没有的。
芥川龙之介(1892-1927),日本文学家,新思潮派代表作家。师事夏目漱石,号澄江堂主人,俳号我鬼,与爱伦坡、波德莱尔、斯特林堡同属异质天才作家。生于东京,本姓新原,自小受家庭中浓郁的古典文化艺术氛围熏陶,求学期间广泛涉猎欧美文学,深受世纪末文学的影响。在其短暂的一生中,芥川共创作超过150篇小说、55篇小品文、66篇随笔,以及数量可观的评论、游记、诗歌和俳句等。芥川作品形式多样、立意精辟、构思严谨、情趣雅致,在反映人类错综复杂的思想意识,揭露和批判现实的同时,复活了日本自然主义时期以来日本近代小说失去的浪漫主义传统。为纪念这位“鬼才”,日本文艺春秋社于1935年专设“芥川龙之介奖”,该奖业已成为表彰优秀纯文学作品的“龙门”。芥川作品不断被翻译成英、法、德、俄、西班牙、意大利、世界语及中文出版发行,蜚声世界文坛。
译者吴树文,著名翻译家,曾任上海译文出版社日本文学编辑,后赴日本游学并工作。译介作品除夏目漱石外,尚有芥川龙之介、谷崎润一郎、井上靖、石川达三、安部公房、水上勉等名家,在翻译日本文学方面成就突出,备受肯定。
鬼才都喜欢
评分按创作时间编辑的集子,除了常见的几个名篇,不拘题材收了一些散文小短篇,芥川不妨跟老舍对照来读,在传统与现代,悲天悯人,以及内心的矛盾痛苦,都有相通之处。末尾附了芥川儿子一篇缅怀文章,下笔真切,可惜太短。
评分芥川挺喜欢灰暗世界里的一点微光这种东西。很中意的几篇《晚年素盏鸣尊》《孤独地狱》《薮中》都没选,否则就买了
评分我别无长物,时常感到春日的清寒。 房间中笼罩着寺庙般的闲寂气氛。 防雨窗外面夜鸟的啼声远近不定,惊动我的心神。 我迷迷糊糊地陷入浅眠,但尚且意识到,在我心底还漂浮着水一般的春寒。 妻子与我虽然没有赏心乐事,却也能安稳度日。 连询问的勇气都没有,唯有默然而坐。
评分不朽
这本书读得很慢,大概是我近几年读得最慢的一本书(具体花了多少时间,我没有计算)。 芥川龙之介很有名。在日本,以他的名字命名的“芥川赏”被认为是纯文学作者迈向名家之路的“龙门”。在我国,鲁迅先生翻译过他的小说。过去,我买过他的书,记忆中似乎一篇都没有...
评分一、 芥川龙之介是日本文学史上最伟大的文学家之一,因为作家本人出生在辰年辰月辰时,故起名“龙之介”。再过几天就是中国农历的龙年了,在龙年前后阅读芥川龙之介的作品,实在是一种应景的巧合。 二、 虽然日本国诞生了世界上第一部长篇小说《源氏物语》,但近现代日本...
评分芥川龙之介是日本文坛不可多得的鬼才作家。年仅23岁就凭借短篇小说《罗生门》一鸣惊人,开启了他独步文坛十余年的辉煌岁月。而与他光鲜亮丽的作家身份不同,芥川本人可谓是命运多舛,出生七月之后生母发疯,十一岁正式入嗣母兄家,正值人生壮年,他在位于田端的家中吞食过量安...
评分这本书读得很慢,大概是我近几年读得最慢的一本书(具体花了多少时间,我没有计算)。 芥川龙之介很有名。在日本,以他的名字命名的“芥川赏”被认为是纯文学作者迈向名家之路的“龙门”。在我国,鲁迅先生翻译过他的小说。过去,我买过他的书,记忆中似乎一篇都没有...
评分声:可是你的责任呢? 我:四分之一归我的遗传,四分之一归我的境遇,四分之一归我的偶然性,而我的责任只占四分之一的比例。 ——《暗中问答》 龙之介出生后九个月,生母病疯,他的“人生悲剧的第一幕是从成为母子开始的...
疑惑 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024