里尔克精选集

里尔克精选集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中央编译出版社
作者:里尔克
出品人:
页数:194
译者:冯至
出版时间:2011-3-1
价格:13.80元
装帧:平装
isbn号码:9787511705655
丛书系列:中央编译文库·世界文学名著
图书标签:
  • 里尔克
  • 诗歌
  • 诗集
  • 绿原
  • 文学
  • Kindle
  • 里尔克
  • 诗歌
  • 精选集
  • 抒情
  • 现代诗
  • 德国文学
  • 艺术
  • 哲思
  • 情感
  • 文学经典
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

选择无尺度,版式极恶劣(眼瞅着要出血),内容重复燕山版同名书(http://book.douban.com/subject/1440630/)的诗歌部分。

好的,这是一份针对一本假设的、与“里尔克精选集”无关的书籍的详细简介。 《时间之河上的灯塔:西方现代主义文学的轨迹与回响》 一部梳理二十世纪文学巨擘思想脉络的深度导读 作者: [此处可填写一位虚构的、具有文学史研究背景的学者姓名,例如:维克多·马洛伊] 出版信息: [此处可填写虚构的出版社名称和出版年份] --- 内容导读:跨越世纪的文学景观 在这部厚重的学术导读中,我们并非聚焦于某一位诗人的个体成就,而是试图构建一幅宏大的二十世纪西方文学图景——一个充满断裂、探索与深刻形而上追问的时代。本书以“现代主义”为核心坐标,系统性地考察了自福楼拜的现实主义黄昏开始,如何经由象征主义的暗流,最终爆发为一场彻底颠覆既有文学范式的革命。 本书的叙事并非线性编年,而是围绕几个关键的“文学转向”节点展开,旨在揭示隐藏在不同国家、不同语境下作家们共同面对的现代困境与艺术回应。 第一部分:传统的崩塌与“内在景观”的崛起 本部分首先追溯了十九世纪末期,欧洲文化中弥漫的“世纪末”情调。我们详细分析了从中世纪宗教世界观解体后,个体主体性如何面临前所未有的漂浮感。 重点探讨了印象派美学如何渗透到文学语言中,使得客观叙事让位于瞬间的主观感受。我们深入剖析了象征主义(Symbolism)如何作为对自然主义的直接反动,提出“暗示”而非“描绘”的艺术原则。通过对马拉美(Mallarmé)的晦涩诗学和波德莱尔(Baudelaire)都市经验的重新解读,本书论证了语言的物质性——音韵、节奏和意象的排列——如何开始取代传统的叙事逻辑,成为建构意义的基石。 第二部分:现代性危机与叙事碎片的哲学 二十世纪初的两次世界大战,彻底粉碎了启蒙运动遗留下的理性乐观主义。本书着重分析了这种“危机意识”如何在小说艺术中显影。 意识流的突破: 我们详细剖析了意识流(Stream of Consciousness)技术不仅仅是一种写作手法,更是对人类心智复杂性和非线性时间的哲学回应。书中辟章节专门对比分析了乔伊斯(James Joyce)对神话结构(如《尤利西斯》中的《奥德赛》)的挪用与解构,以及伍尔夫(Virginia Woolf)对女性经验中“时间断片”的细腻捕捉。这种对内在时间性的强调,标志着外部世界叙事的退居二线。 荒诞的预感: 同时,本书也关注了早期现代主义者对语言失能的敏锐感知。卡夫卡(Franz Kafka)作品中那种无处不在的、令人窒息的官僚体系与个人疏离感的描绘,被置于哲学上的“存在主义前奏”进行考察。他揭示了,在现代社会中,行动的意义和目的性如何被抽空。 第三部分:对传统的“重构”与“颠覆” 现代主义文学的标志性特征之一,是对既有文学传统的“挪用”与“反叛”。本书的第三部分集中探讨了作家们如何使用“神话骨架”来组织看似混乱的现代经验。 艾略特与“诗歌的非人化”: 我们详尽分析了T.S.艾略特(T.S. Eliot)在《荒原》(The Waste Land)中对古典意象、宗教典故和民间传说的碎片化拼贴。这不仅仅是对西方文明衰落的哀悼,更是对诗歌主体性的一次激进清理,主张诗人应成为冷峻的观察者和媒介,而非情感的宣泄者。 现代主义的叙事实验: 普鲁斯特(Marcel Proust)的记忆的非自愿复苏与结构的回环,被视为对线性时间观的终极挑战。本书比较了普鲁斯特对“无意识记忆”的深度挖掘与二十世纪后期精神分析理论的交汇点。 第四部分:现代主义的遗产与边界 本书的收官部分将目光投向了现代主义运动的后期发展,探讨其如何逐渐向战后的“后现代”思潮过渡,以及它在不同文化语境下的变异。 我们探讨了现代主义如何成功地将“形式”提升到与“内容”同等重要的地位。这种对艺术自律性的极致追求,虽然深刻地拓宽了文学的可能性,但也导致了与普通读者的疏离。 本书试图回答的关键问题是:现代主义作家们所描绘的“断裂的世界”,在今天是否依然有效?他们对语言边界的探索,是否为我们理解当前这个信息超载的时代提供了必要的工具? 目标读者: 本书适合对西方文学史、美学理论有深入兴趣的读者、文学专业学生以及所有希望理解二十世纪文化精神核心的知识探索者。它提供了一把钥匙,帮助读者穿透晦涩的文本表象,直抵那些奠定我们今日阅读方式的伟大灵魂的思维深处。 本书特色: 跨学科视角: 结合哲学、心理学和艺术史的理论框架。 深度文本分析: 避免泛泛而谈,专注于核心文本的关键段落解析。 清晰的脉络梳理: 在复杂多变的现代主义思潮中,为读者构建一条清晰的认知路径。

作者简介

里尔克(1875-1926),著名诗人。诗歌界的风云人物。里尔克的作品和思想对20世纪上半叶西方文艺界和知识界有重大影响。主要作品有《祈祷书》、《杜伊诺哀歌》和《献给奥尔甫斯的十四行诗》等。

冯至(1905—1993),原名冯承植,字君培。现代诗人,翻译家,教授。直隶涿州(今河北涿州)人。1927年4月出版第一部诗集《昨日之歌》,1929年8月出版第二部诗集《北游及其他》,记录自己大学毕业后的哈尔滨教书生活。1930年赴德国留学,其间受到德语诗人里尔克的影响。五年后获得哲学博士学位,返回战时偏安的昆明任教于西南联大任外语系教授。1941年他创作了一组后来结集为《十四行集》的诗作,影响甚大。曾担任中国作家协会副主席、中国外国文学学会会长等多项社会科学学术团体领导职务。冯至还是瑞典、联邦德国、奥地利等国科学院外籍院士或通讯院士,获得过德国“大十字勋章”等多项奖项。

绿原,又名刘半九。一九二二年生于湖北黄陂。从事文学写作,兼及德语文学翻译。译有《德国浪漫派》、《黑格尔传》、《叔本华散文选》、《里尔克诗选》、《浮士德》等多种。曾任人民文学出版社副总编辑,主持外国文学编辑出版工作。

目录信息

在古老的房屋
十一月的日子
春天
斯芬克斯
民歌
中波希米亚风景
像一朵硕大的紫茉莉
很久,——很久了
有一座邸第
在平地上有一次等候
那时我是个孩子
少女的祈祷
我如此地害怕人言
旗手克里斯多夫·里尔克的爱与死之歌
我生活在
我爱我生命中的晦冥时刻
主啊,你是邻居
黑暗啊,我的本原
我们用颤抖的双手建造你
我正是你渴念的人
我们全都是匠人
如果我死去
你曾喊出的第一个字
挖去我的眼睛
纵然人人都力图挣脱自己
村子里立着最后一幢屋
你是未来
一切将再次变得宏大
因为我们只是皮壳和叶片
入口
天使
幼时
夜间的人们
邻居
孤独者
最后一个
恐惧
悲歌
孤独
秋日
回忆
秋末

在夜的边缘
预感
夕暮
严重的时刻
阅读者
观看者
死亡很大
给一位朋友的安魂曲
为沃尔夫伯爵封·卡尔克洛伊特而作
爱的歌曲
牺牲
东方的白昼之歌
……
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我一直认为,一本真正的好书,能够陪伴你穿越人生的不同阶段,每一次重读,都会有新的发现和感悟。而《里尔克精选集》,恰恰就是这样一本对我而言意义非凡的书。我并非是那种能够深入解读诗歌创作意图的读者,我更多地是凭借着一种直觉,一种情感的连接。里尔克在书中描绘的那些孤独、爱、死亡、神性,并非是空洞的哲学论断,而是通过生动而富有张力的意象,比如“被遗忘的城市”、“风中的低语”,触动了我内心最柔软的部分。他能够将最平凡的观察,升华为一种对生命本质的深刻洞察,让我对生活有了更广阔的视野。这本书,对我来说,不仅仅是一次阅读,更是一次灵魂的旅行,一次对生命更深层次的探索,让我得以在纷繁复杂的世界中,找到内心的平静与力量。

评分

我对里尔克的作品,尤其是这本《里尔克精选集》,有着一种非常个人化的、难以言说的情感。我不是那种会去考据他诗歌背景的读者,我的理解更多地来自于一种直觉,一种生命体验的共鸣。我喜欢他笔下那种淡淡的忧伤,却又不失希望的光芒。他能够将最日常的景物,比如一只鸟,一朵花,都赋予一种深刻的哲学含义,让我对生活有了更深的感悟。我常常会在某个安静的午后,端着一杯咖啡,翻开这本书,沉浸在他的文字世界里。他笔下的“孤独”,不是一种消极的状态,而是一种与自我对话、与宇宙连接的宝贵时光。这种理解,让我对自己的孤独感有了一种全新的认识,不再感到恐惧,而是将其视为一种成长的契机。这本书,对我来说,不仅仅是一本文学作品,更是一种心灵的指引,一种精神的陪伴。

评分

我并非那种对文学理论有着深刻理解的读者,我更习惯于从文字的表层去捕捉那些能够打动我的情感和意境。因此,当我拿到这本《里尔克精选集》时,我更多的是一种好奇和期待。里尔克在书中构建的那个世界,既真实又虚幻,充满了诗意和哲思。我尤其喜欢他对“变化”的描绘,那些看似微小的事物,在他的笔下却蕴含着巨大的能量,不断地向前发展,最终走向某种不可思议的结局。他对于“爱”的理解,也与我以往接触到的有着很大的不同,那是一种纯粹的、不占有的、甚至带有一点神圣感的爱,让我对爱情有了更深层次的思考。这本书,对我来说,就像是一扇通往未知世界的窗户,我透过它,看到了许多我从未想象过的风景。我不会去分析他的诗歌技巧,也不会去研究他的创作手法,我只是静静地阅读,让他的文字在我心中流淌,给我带来宁静和启迪。

评分

我对里尔克的作品,尤其是这本《里尔克精选集》,有着一种近乎朝圣般的心情。我并非是那种在学术殿堂里研究里尔克的学者,我的理解更多地来自于一种直观的、情感的浸润。读他的诗,就像是在一个幽静的山谷里行走,四周是参天古树,空气中弥漫着泥土和露水的芬芳。每一个字,每一个词语的选择,都仿佛经过了精心的雕琢,却又自然得如同呼吸。我特别喜欢他描绘孤独的那种方式,那不是一种凄凉的、令人绝望的孤独,而是一种宁静的、充盈的、与自我对话的深沉状态。他能够将最抽象的情感,最难以言喻的体验,用最具体、最形象的意象呈现出来,让我恍然大悟,原来我曾经感受到的那种模糊的情绪,可以用这样的词句来表达。我常常会在深夜,伴着窗外的虫鸣,细细品味他的诗句,仿佛能听到他低沉的声音在耳边诉说。他的文字有一种强大的力量,能够穿透表象,直抵生命的本质。每一次重读,都会有新的发现,新的感悟,就像是在一片熟悉的森林里,总能找到一条新的小径,通往未知的惊喜。这本精选集,对我来说,不仅仅是一本书,更是一种精神的寄托,一种灵魂的慰藉。

评分

作为一名对艺术有着模糊热爱,却缺乏系统性知识的普通读者,我常常被那些能够触动内心深处,引发强烈情感共鸣的作品所吸引。而《里尔克精选集》,恰恰就是这样一本让我沉迷的书。我没有那种专门去解读诗歌的知识储备,我只是凭借着一种直觉,一种感受。里尔克在书中描绘的那些孤独、爱、死亡、神性,并非是空洞的哲学概念,而是通过生动具体的意象,比如“瓶中的玫瑰”、“古老的雕塑”、“动物的眼神”,变得触手可及,却又充满了神秘感。我常常会在读到某个句子时,突然停顿下来,反复咀嚼,仿佛那个句子背后隐藏着一个巨大的宇宙。他能够将平凡的生活场景,升华为一种深刻的存在体验,让我重新审视自己习以为常的世界。这本书,对我而言,不是一种知识的灌输,而是一种感官的拓展,一种心灵的洗礼。我不会去分析他的语言技巧,也不会去纠结他的创作背景,我只是让他的文字在我心中自由地生长,开出我自己的花朵。

评分

当我第一次翻开这本《里尔克精选集》,我并没有抱有太高的期待,我只是单纯地被它散发出的那种宁静而深邃的气质所吸引。我并非是那种对诗歌有着系统性研究的读者,我更多的是在生活的间隙中,寻找那些能够触动我心灵的文字。里尔克笔下的那些意象,比如“古老的喷泉”、“沉默的壁画”,对我来说,不仅仅是简单的风景描绘,而是一种内心情感的投射,一种对生命状态的隐喻。他能够将最抽象的情感,最难以言喻的体验,用最具体、最生动的语言表达出来,让我恍然大悟,原来我曾经感受到却无法言说的,他早已用文字为我呈现。这本书,对我而言,更像是一次与灵魂深处的对话,让我得以窥见自己内心不为人知的角落,也让我对生命的意义有了更深刻的理解。

评分

我一直认为,伟大的作品,能够跨越时间和空间的限制,触及人类共同的情感。这本《里尔克精选集》,便是我心中这样一本充满力量的书。我并非是那种研究文学理论的学者,我只是一个渴望在文字中寻找慰藉和启迪的普通人。里尔克对“事物”的描绘,那种深入骨髓的观察和体悟,让我对身边的一切都产生了新的视角。他能够从一个微小的细节中,看到整个宇宙的缩影,这种能力让我惊叹。我特别喜欢他关于“存在”的思考,那种对生命短暂却又永恒的感悟,总能在我迷茫的时候,给我一种沉静的力量。他不是在说教,而是在引导,用最美的语言,开启我们内心深处对生命意义的追问。这本书,对我来说,不仅仅是一次阅读,更是一次灵魂的洗礼,一次对生命更深层次的探索。

评分

第一次翻开这本《里尔克精选集》,纯粹是因为它封面那低调而沉静的艺术感,仿佛预示着某种深邃的灵魂对话。我并非是那种对诗歌有着系统性研究的读者,更多的是在生活某个缝隙中,被文字触动,被情绪共鸣。所以,对于里尔克,我一开始是陌生的,甚至可以说是一种近乎空白的期待。然而,恰恰是这种未知,让我更自由地去感受。当我逐字逐句地读下去,才发现自己跌入了一个用语言织就的、既温柔又磅礴的世界。里尔克笔下的那些意象,比如孤独的狮子,沉默的古老城堡,或是飘渺的星辰,它们并非是简单的描绘,而是被赋予了鲜活的生命力和哲学思考。我常常会在某个清晨,窗外带着薄雾,手里捧着这本书,读到某个句子,会停下来,望着窗外发呆,感觉那些文字并非是隔着纸张的遥远呼唤,而是直抵我内心深处,引起了某种我一直以来都想捕捉却又无从下手的共鸣。那种感觉,就像是黑夜中突然点亮了一盏灯,照亮了内心某个被遗忘的角落,也让我开始审视自己与世界的关系,与生命本身的意义。这本书,对我而言,更像是一面镜子,让我得以窥见自己内心深处那些不曾被察觉的渴望与忧伤。

评分

我的阅读习惯并非是那种追求快速信息获取的模式,我更倾向于慢下来,去感受文字本身带来的力量。因此,当我接触到《里尔克精选集》时,我并没有急于一次性读完,而是将它作为一种长期的精神陪伴。我喜欢在不同的心境下,选择里尔克不同时期的诗篇来阅读。有时候,当我感到迷茫和失落时,我会翻开那些关于“变化”和“转化”的诗歌,里尔克的文字有一种神奇的魔力,它能引导我看到事物发展的内在规律,让我重新找回面对困难的勇气。他笔下的“天使”,并非是传统意义上的神圣形象,而是某种象征性的存在,代表着一种超越性的力量,一种对生命更高层次的探寻。我常常会想象,在某个不为人知的时刻,一个沉默的天使,正静静地注视着我,给我无声的鼓励。这本书,就像是我的一个老朋友,总能在最需要的时候,给予我最恰当的安慰和启示。我不会去分析他的诗歌结构,也不会去考究他使用的典故,我只是纯粹地去感受,去体会,让他的文字在我心中流淌,滋润我干涸的心田。

评分

我并非是那种会去深究诗歌创作技巧的读者,我更看重的是文字能否触动我的内心,能否引发我情感上的共鸣。而《里尔克精选集》,恰恰就是这样一本让我爱不释手的书。里尔克笔下的世界,既充满着一种古典的庄重感,又蕴含着现代的忧郁气质。我喜欢他对于“变化”的描绘,那种事物在时间长河中不断地更迭、蜕变,却又保持着某种内在的联系。他对于“存在”的思考,让我重新审视了自己在世界中的位置,以及生命的意义。他不是在描绘一个虚幻的世界,而是在揭示一个真实却又被我们忽略的宇宙。这本书,对我来说,就像是一坛陈年的美酒,越品越有味,越读越有感触。我不会去分析他的语言风格,也不会去考究他的创作背景,我只是让他的文字在我心中自由地流淌,给我带来宁静和启发。

评分

冯至翻译得不错的,精选集里有臧棣翻译的。“你曾喊出的第一个名字是:光。”

评分

意外发现《严重的时刻》也是该作者,不过还是比较喜欢《致一位朋友的安魂曲》(《致一位女友的安魂曲》),除开最后一段,真的很安魂◑﹏◐。他的其他长篇也安魂。 “你不要回来,如果你可以忍耐 就留在死者中间,死者也有很多事要做 但是请你帮助我,只要不令你分神 就像远方之物经常帮助我一样——在我心里”

评分

最喜欢卞之琳翻译的《旗手克里斯多夫·里尔克的爱与死之歌》

评分

购入kindle版,翻译得真是不怎么样,但还是被震慑到。反复读会有所体会,就算理解不了还有无尽的想象空间……来啊带我去空旷的世界啊,带我去夜里啊。以下非评论。最近读里尔克,尝试过许多方式体验过许多状态,睡前读,起床读,匆忙时读,悠闲时读,清醒着读,微醺着读,心情平静时读,心神激荡时读。读到最后终于明白了一件事:我果然是个毫无文学素养的人。充满了决心。

评分

怪不得出版近一年Dasha都不知道:选择无尺度,版式极恶劣(眼瞅着要出血),内容重复燕山版同名书(http://book.douban.com/subject/1440630/)的诗歌部分。定价13.80元,于近1年后(2011年10月29日)以3.80元的价格从当当购买,以为存目。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有