The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke

The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:Vintage International
作者:Rainer Maria Rilke
出品人:
页数:356
译者:Stephen Mitchell
出版时间:1989-03-13
价格:USD 14.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780679722014
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • poetry
  • 里尔克
  • Rilke
  • 诗词
  • 英文
  • 德意志-奥地利
  • Rilke
  • Poetry
  • German
  • Classic
  • Literary
  • Expressionism
  • Translation
  • Modern
  • Philosophy
  • Nature
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

"This miracle of a book, perhaps the most beautiful group of poetic translations this century has ever produced," (Chicago Tribune) should stand as the definitive English language version.

作者简介

目录信息

CONTENTS
Cover
Title Page
Copyright
Dedication
A Note on Using This eBook
Looking for Rilke, by Robert Hass
THE SELECTED POETRY: ENGLISH
FROM
THE BOOK OF HOURS (1905)
[I am, O Anxious One. Don’t you hear my voice]
[I find you, Lord, in all Things and in all]
FROM
THE BOOK OF PICTURES (1902; 1906)
Lament
Autumn Day
Evening
The Blindman’s Song
The Drunkard’s Song
The Idiot’s Song
The Dwarf’s Song
FROM
NEW POEMS (1907; 1908)
The Panther
The Gazelle
The Swan
The Grownup
Going Blind
Before Summer Rain
The Last Evening
Portrait of My Father as a Young Man
Self-Portrait, 1906
Spanish Dancer
Tombs of the Hetaerae
Orpheus. Eurydice. Hermes
Alcestis
Archaic Torso of Apollo
Washing the Corpse
Black Cat
The Flamingos
Buddha in Glory
FROM
REQUIEM (1909): English
Requiem for a Friend
FROM
THE NOTEBOOKS OF MALTE LAURIDS BRIGGE (1910)
[For the Sake of a Single Poem]
[Faces]
[Fears]
[The Bird-feeders]
[Ibsen]
[The Temptation of the Saint]
[The Prodigal Son]
UNCOLLECTED POEMS, 1913–1918
The Spanish Trilogy
Ariel
[Straining so hard against the strength of night]
The Vast Night
[You who never arrived]
Turning-point
Lament
‘We Must Die Because We Have Known Them’
To Hölderlin
[Exposed on the cliffs of the heart]
Death
To Music
DUINO ELEGIES (1923)
The First Elegy
The Second Elegy
The Third Elegy
The Fourth Elegy
The Fifth Elegy
The Sixth Elegy
The Seventh Elegy
The Eighth Elegy
The Ninth Elegy
The Tenth Elegy
APPENDIX TO
DUINO ELEGIES
[Fragment of an Elegy]
[Original Version of the Tenth Elegy]
Antistrophes
FROM
THE SONNETS TO ORPHEUS (1923)
I, 1
I, 2
I, 3
I, 5
I, 7
I, 8
I, 25
II, 4
II, 8
II, 13
II, 14
II, 23
II, 24
II, 28
II, 29
UNCOLLECTED POEMS, 1923–1926
Imaginary Career
[As once the wingèd energy of delight]
[What birds plunge through is not the intimate space]
Duration of Childhood
[World was in the face of the beloved]
Palm
Gravity
O Lacrimosa
[Now it is time that gods came walking out]
[Rose, oh pure contradiction]
Idol
Gong
[Four Sketches]
Elegy
[Dove that ventured outside]
THE SELECTED POETRY: GERMAN
FROM
DAS STUNDEN-BUCH (1905)
[Ich bin, du Ängstlicher. Hörst du mich nicht]
[Ich finde dich in allen diesen Dingen,]
FROM
DAS BUCH DER BILDER (1902; 1906)
Klage
Herbsttag
Abend
Das Lied Des Blinden
Das Lied Des Trinkers
Das Lied Des Idioten
Das Lied Des Zwerges
FROM
NEUE GEDICHTE (1907; 1908)
Der Panther
Die Gazelle
Der Schwan
Die Erwachsene
Die Erblindende
Vor Dem Sommerregen
Letzter Abend
Jugend-Bildnis Meines Vaters
Selbstbildnis Aus Dem Jahre 1906
Spanische Tänzerin
Hetären-Gräber
Orpheus. Eurydike. Hermes
Alkestis
Archaïscher Torso Apollos
Leichen-Wäsche
Schwarze Katze
Die Flamingos
Buddha in Der Glorie
FROM
REQUIEM (1909): German
Requiem Für Eine Freundin
FROM
DIE AUFZEICHNUNGEN DES MALTE LAURIDS BRIGGE (1910)
[Ach, aber mit Versen ist so wenig getan]
[Habe ich es schon gesagt]
[Ich liege in meinem Bett, fünf Treppen hoch]
[Ich unterschätze es nicht]
[Da saß ich an deinen Büchern]
[Wie begreif ich jetzt die wunderlichen Bilder]
[Man wird mich schwer davon überzeugen]
NICHT GESAMMELTE GEDICHTE, 1913–1918
Die Spanische Trilogie
Der Geist Ariel
[So angestrengt wider die starke Nacht]
Die Grosse Nacht
[Du im Voraus]
Wendung
Klage
>Man Muss Sterben Weil Man Sie Kennt<
An Hölderlin
[Ausgesetzt auf den Bergen des Herzens]
Der Tod
An Die Musik
DUINESER ELEGIEN (1923)
Die Erste Elegie
Die Zweite Elegie
Die Dritte Elegie
Die Vierte Elegie
Die Fünfte Elegie
Die Sechste Elegie
Die Siebente Elegie
Die Achte Elegie
Die Neunte Elegie
Die Zehnte Elegie
ANHANG ZU
DUINESER ELEGIEN
[Fragment Einer Elegie]
[Ursprüngliche Fassung Der Zehnten Elegie]
Gegen-Strophen
FROM
SONETTE AN ORPHEUS (1923)
I, 1
I, 2
I, 3
I, 5
I, 7
I, 8
I, 25
II, 4
II, 8
II, 13
II, 14
II, 23
II, 24
II, 28
II, 29
NICHT GESAMMELTE GEDICHTE, 1923–1926
Imaginärer Lebenslauf
[Da dich das geflügelte Entzücken]
[Durch den sich Vögel werfen, ist nicht der]
Dauer Der Kindheit
[Welt war in dem Antlitz der Geliebten]
Handinneres
Schwerkraft
Ô Lacrimosa
[Jetzt wär es Zeit, daß Götter träten aus]
[Rose, oh reiner Widerspruch]
Idol
Gong
[Four Sketches]
Elegie
[Taube, die draußen blieb]
NOTES
AFTERWORD
ACKNOWLEDGMENTS
INDEX OF TITLES AND FIRST LINES (GERMAN AND FRENCH)
INDEX OF TITLES AND FIRST LINES (ENGLISH)
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

'14-'16 枕边书

评分

看了半年,读的是Ranson & Sutherland两位翻译的双语版。感谢Rilke温柔的意境

评分

终于能明白为什么里尔克成为了二十世纪初甚至是半个二十世纪德国人的圣经读物。他的文字纤弱却又清冷,意象新奇却又那么贴切,有我们印象中日耳曼的冰冷也有巴伐利亚酒神的迷醉,Mitchell的翻译也很到位,看得懂一点点德语原文,很多韵律也很美。如果说歌德让德语有了诗的美感,那里尔克是赋予了德语诗的灵魂。最喜欢那首“You who never arrived" 和"Duino Elegy 9"

评分

Rilke, you kill it. That's how language overcomes its weakness. Night poems cry my heart out--to which it belongs.

评分

Rilke, you kill it. That's how language overcomes its weakness. Night poems cry my heart out--to which it belongs.

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有