《加藤周一作品:日本文学史序说(套装上下册)》是日本文学史,同时也是日本思想史,也可以说是以日本人的思考方式来表现的文学的历史,它强烈地意识到,日本文化与文学是东北亚文化与文学的一部分。《加藤周一作品:日本文学史序说(套装上下册)》尽可能超越文化的差异,运用国际性、知识性的社会所能理解的概念,来分析并叙述日本各个文学时代的作品及作家。
加藤周一,(1919-2008)日本著名作家、评论家、文学史家。1943年东京帝国大学医学系毕业,1950年获东京大学医学博士。曾任东京都立中央图书馆馆长、上智大学、不列颠哥伦比亚大学、柏林自由大学教授,以及立命馆大学、耶鲁大学、日内瓦大学、布朗大学、剑桥大学、加利福尼亚大学客座教授等职。
在东京大学学医期间,经常到文学系听讲文学课,尤其是法国文学课。以1946年与中村真一郎、福永武彦合著《文学的考察——1946》为契机,登上日本文坛。他创作的诗歌、小说,自成一家。他以“杂种文化”为轴心,开展多彩的文化、文学艺术评论活动,在广阔的视野上,以透彻的理论,明晰地分析了日本社会和文化的基本特征,确立了其在思想界和文化界的权威地位。
代表作《日本文学史序说》获大佛次郎奖,并获法国政府颁发的文化勋章。
著有《日本文化的杂种性》、《日本文化的时间与空间》、《近代日本文明史的位置》、《艺术论集》、《艺术精神史的考察》以及自传体小说《羊之歌》、杂文《夕阳妄语》(全4卷)等。平凡社出版《加藤周一著作集》(全24卷)。岩波书店出版《加藤周一自选集》(全10卷)。
叶渭渠,(1992-2010)中国社会科学院日本研究所研究员。曾任早稻田大学、学习院大学、京都立命馆大学客座研究及横滨市立大学客座教授等职。著有《日本文化通史》、《日本文化史》《图文本》、《日本文学思潮史》、《日本小说电》、《冷艳文士川端康成传》《谷崎润一郎传》、《周游织梦》、《扶桑掇琐》。与唐月梅合著《日本文学史》全@卷、《日本文学简史》、《世纪日本文学史》、《日本人的美意识》等。译有川端康成《雪国》等小说、散文。
唐月梅,(1391-)中国社会科学院外国文学研究所研究员。曾任早稻田大学乐都立命馆大学客座研究员及横滨市立大学客座教授等职。著有《怪异鬼才三岛由纪夫传》、《日本戏剧史》、《日本戏剧》、《日本文学》和《三岛由纪夫与殉教图》等。译有《三岛由纪夫&春雪》、《太阳与铁》等小说、散文。与叶渭渠合译山崎丰子《浮华世家》全;卷一等。
“二十三岁的太宰治脱离了共产党的非合法运动,他的‘良心的呵责’大概关系到他后来写的小说《丧失为人的资格》的动机吧。太宰的所谓《丧失为人的资格》,实际上就是‘丧失共产主义的资格’。” 就算想要强调马克思主义的影响,也不能这样什么都硬往上靠吧。太宰参与共产主义运...
评分“二十三岁的太宰治脱离了共产党的非合法运动,他的‘良心的呵责’大概关系到他后来写的小说《丧失为人的资格》的动机吧。太宰的所谓《丧失为人的资格》,实际上就是‘丧失共产主义的资格’。” 就算想要强调马克思主义的影响,也不能这样什么都硬往上靠吧。太宰参与共产主义运...
评分“二十三岁的太宰治脱离了共产党的非合法运动,他的‘良心的呵责’大概关系到他后来写的小说《丧失为人的资格》的动机吧。太宰的所谓《丧失为人的资格》,实际上就是‘丧失共产主义的资格’。” 就算想要强调马克思主义的影响,也不能这样什么都硬往上靠吧。太宰参与共产主义运...
评分两个月,四个人,八节课,把这本“宏伟巨著”细细解读了一遍。时间拖得过久,以至这本书留给我略微疲劳之感。但是这本书绝对值得一读。 加藤笔下的日本文学史,已经一改传统文学史的面貌,不再是按部就班地依照时间顺序、各种流派来描述文学发展过程。甚至在传统文学史中被称作...
这套书的索引和参考文献系统做得非常细致,对于一个习惯于深度研究的读者来说,这简直是如虎添翼的工具。每一次想要追溯某个观点的出处,或者想深入挖掘某个特定主题的延伸阅读材料时,我都能迅速定位。特别是那种跨章节的交叉引用标注,显示出作者在构建知识体系时付出的巨大心力。它不仅仅是一本供人阅读的书,更是一张通往更深层研究的地图。很多时候,我只是想查阅一个细节,结果却被参考文献列表吸引,又开启了一段新的阅读旅程。这种“书中有书,书中引书”的结构,极大地提高了它的工具价值,让它超越了单纯的普及读物范畴,成为了一部具有实际操作性的研究参考工具书。
评分这本书的学术视野广阔得令人惊叹,它似乎从未局限于本土的视角来审视文学的发展。在论述某些重要转折期时,作者会非常自然地引入同期世界文学思潮的对比与借鉴,展现出一种开阔的国际视野。这种横向的比较分析,极大地拓宽了我的认知边界。我以前总觉得某些本土文学现象是孤立发展的,但通过作者的梳理,我才明白它们是如何在全球性的文化浪潮中找到自己的坐标和表达方式的。这种跨文化的对话性解读,使得整部作品的厚度倍增。每次读到作者提出一个对比论点时,我都忍不住去查阅相关的西方文学资料,从而形成一个更立体的知识网络。这本书成功地将“地方性”的叙事提升到了“世界性”的对话平台,这一点在同类著作中是相当少见的。
评分我发现这本书的叙事节奏把握得非常精妙,它不是那种干巴巴罗列作家名字和作品年表的流水账,而是非常注重将文学现象置于宏大的历史背景之下进行考察。比如,书中对某个特定时代背景下,社会思潮如何潜移默化地影响了作家的创作视角,分析得入木三分。作者似乎深谙“文学即人学”的道理,他总能在介绍流派变迁的同时,穿插进对关键人物内心挣扎的细腻描摹。阅读过程中,我多次停下来思考作者是如何将看似零散的史料,编织成一张逻辑严密、脉络清晰的网。这种行文方式,让晦涩的理论变得触手可及,极大地降低了非专业人士入门的门槛。读完某个章节后,我感觉自己不仅仅是了解了一段文学史,更是对那个时代社会精神面貌有了一种更深层次的共情,那种感觉比单纯记忆知识点要深刻得多。
评分最让我印象深刻的是作者在处理那些极具争议性的文学流派或作家时所展现出的克制与公允。面对那些在不同历史阶段被贴上截然不同标签的人物或作品,作者没有采取简单的褒贬态度,而是采用了非常审慎的“情境化”分析。他会先详尽地还原当时的社会语境和创作动机,然后才引导读者去理解作品的价值和局限。这种近乎于法庭辩论的严谨态度,避免了脸谱化的评价,使得即便是对某些我原本持有偏见的领域,也能产生更富同情心的理解。这种尊重事实、尊重历史复杂性的写作原则,是这本书最宝贵的品质之一。它教会我,真正的学术探讨,需要的不是简单的站队,而是耐心的、多角度的审视。
评分这套书的装帧设计实在让人眼前一亮,那种沉稳的色调和精致的字体排版,透着一股子老派学问的味道。初次捧起时,指尖触碰到封面略微粗糙的质感,心里就涌起一种对知识的敬畏感。虽然我主要关注的是近现代的文学思潮,但翻开任何一卷,那种跨越时空的仪式感是扑面而来的。特别是内页的纸张选择,既能保证长时间阅读的舒适度,又不至于过于轻薄失去分量感。装订线处理得非常扎实,即便是反复翻阅查找资料,也不用担心书页松散。可以说,光是把这两本书摆在书架上,本身就是一种视觉上的享受和对阅读态度的肯定。它不像是那种快餐式的、追求时效性的出版物,更像是一件值得珍藏的案头之物。作者在版式设计上的用心,无疑为阅读体验打下了坚实的基础,让每一次翻阅都成为一种慢下来的享受,而非匆忙的应付。这种对外在形式的极致追求,间接烘托出了内容的厚重与可靠。
评分这种书居然也有……这书的翻译烂死了。。
评分这本书告诉我,还有很多书没有读……
评分与其说是文学史,毋宁称之为○○研究体系在文学史建构中的应用。图景开阔,踏实有趣,并富类型开创意义。善辨敢言,中气匀长且筋肉健弹。不为海量浮浪所困,提纲挈领纵横捭阖;也不受制于倾诉欲,硬净俐落及时止笔。对思想家不乏板上钉钉的加冕,更难得刀刀见血,将一切置入文化心性滥觞长河中考量,不断加添共时性的他者及边缘学科予以比照。文艺多的是本身的热度,经得住这种冷却——凌驾于批评规则之上的自我陶醉习套故常,期期艾艾,它甚至渴望这种冷却。「观察秩序关系最了不起」,「最终被撼变的从来不是土著世界观,是外来思想遭改良」。 译者排印位置微妙,下册第一责任者甚至隐迹,愣是把加藤周一作品集偏离成了二老的译文集。
评分很有意思,不仅仅涉及了日本文学史,还讲了很多文化史的东西。深深佩服加藤周一呀。不过不知是内容过于博大精深的原因,还是翻译得比较匆忙,感觉很拗口,读起来费劲。
评分很有意思,不仅仅涉及了日本文学史,还讲了很多文化史的东西。深深佩服加藤周一呀。不过不知是内容过于博大精深的原因,还是翻译得比较匆忙,感觉很拗口,读起来费劲。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有