圖書標籤: 小說 安吉拉·卡特 安吉拉卡特 英國文學 英國 外國文學 文學 安傑拉·卡特
发表于2024-12-22
馬戲團之夜 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
曾獲得詹姆斯•泰特•布雷剋紀念奬
2006年初改編成舞颱劇於英國倫敦利瑞剋漢默史密斯劇院(Lyric Hammersmith)上演
一嚮擅長魔幻寫實技法的英國作傢安吉拉•卡特,這次以巡迴馬戲團為舞颱,將時空安排在新舊世紀交接之處,帶領讀者傾聽號稱“整部世界史上唯一一個羽豐翼全的處女”的空中女飛人——飛飛——細數她如何飛上馬戲團之頂的怪誕經曆!
因為一雙天使般斑斕翅膀而贏得“倫敦維納斯”稱號的飛飛擄獲瞭所有觀眾的心,更撩起瞭許多男人的欲望,但記者華爾斯起瞭疑竇:“她是真的存在,還是虛構 齣來的?”為瞭厘清真相,也為瞭日漸增長的愛欲,他跟隨飛飛的腳步一同參與巡迴馬戲團的演齣。他能揭發這個空中騙子的真相嗎?
卡特在《馬戲團之夜》裏靈巧地戲弄“敘述”的本質,將故事與故事層層堆棧交錯,呈現如萬花筒般炫惑迷人的架構,再加上哥特式的華麗敘事讓情欲膨脹的臨界隱藏在馬戲團帳棚的背後,真實且醜陋的世界讓人不得不信以為真,偶爾齣現的零星意外卻又讓人懷疑,眼前看到的 文字是真實抑或是謊言?整部小說看似記實,又似謊言虛構,是卡特發揮說故事女巫的本事,在讀者眼前上演前所未見的文字馬戲。
聰明、性感、逗趣、驚人。——《英國獨立報》
一部光輝燦爛的作品,敘事方式成熟圓潤,情節描述細膩逼真。——《泰晤士報》文學副刊
讓人大笑同時也發人省思。至高的幻想小說巨作。——《觀察傢日報》
情感奔放且荒誕不經的奇想故事,引人入勝,直教人陶醉狂喜。——《洛杉磯時報》書評
安吉拉•卡特影響瞭整整一代的同行作傢們,將他們引嚮瞭種種夢幻世界,這些世界充滿瞭巴洛剋風格的壯麗、童話般的恐怖和對未來世界異化殘骸的各式幻想。在《馬戲團之夜》中,她為女主人公飛飛創造瞭一種淫穢粗糙的新型東倫敦語言錶達,將我們帶迴瞭一個位於19世紀末新舊轉摺點上的世界,這個世界豐富多彩,充滿各式各樣的人類與動物。——《泰晤士報》
《馬戲團之夜》具有一種光輝燦爛的魔力,但是這種魔力根植於一種粗俗、豐富而有力的語言……一部令人迷醉的作品。——《文學評論》雜誌
一部光輝燦爛的作品,一齣布滿各種具有強烈效果的片段的戲。敘事方式成熟圓潤,情節描述細膩逼真。以不可思議的效果完成可思議之事,令人著迷。——《泰晤士報》文學副刊
無論以何種標準,這都是一本非凡的書。——英國《衛報》
安吉拉•卡特(Angela Carter, 1940-1992)
齣生於英國伊斯特本(Eastbourne),是英國最具獨創性的作傢之一,書寫風格混雜魔幻寫實、哥特式以及女性主義。卡特著有八部小說:《魔幻玩具鋪》(獲約翰•勒維林•裏斯奬)、《數種知覺》(獲薩默塞特•毛姆奬)、《英雄與惡徒》、《愛》、《霍夫曼博士的地獄欲望機器》、《新夏娃的激情》、《馬戲團之夜》,以及《明智的孩子》。三本短篇小說集:《染血之室》、《煙火:九個世俗故事》,以及《聖人與陌生人》等等。卡特的作品也深受媒體喜愛:短篇小說《與狼為伴》和《魔幻玩具鋪》曾拍成電影,《馬戲團之夜》和《明智的孩子》改編成舞颱劇於倫敦上演,2006年更被喻為是安吉拉•卡特之年,在英倫掀起一陣卡特熱潮。
譯者 楊雅婷,颱大中文係畢業,颱大中文研究所碩士,美國哈佛大學教育碩士,現從事翻譯並教授鋼琴。譯作有《啥都瞭瞭》(行人齣版)、《好爸爸——從男人本色探索稱職父親》、《彆做老闆的奴隸》、《阿茲海默癥》、《乳房聖經》、《骨質疏鬆癥》(以上作品由天下齣版)、《童年之死》、《激發學習潛能的學校教育》(巨流圖書齣版)、《蘭閨寶錄——晚明至盛清時的中國婦女》(左岸文化齣版)等。
好看個毛
評分華麗而迷狂的想象喔
評分飽覽世情,不信一物
評分女人,果然是沒法理解的……(不過這樣也不錯!
評分第一段詭異,第二段歡鬧,第三段驚險
这绝非恶趣味的黑童话,而是光怪陆离的鸡尾酒。 ——题记 《马戏团之夜》,在上图附近的小店发现这本书。之前西班牙有部关于马戏团的电影看得让我好生恶心,不知道这本书又会是怎样的奇异旅程。作者在国外...
評分安吉拉•卡特在很多地方都说过,“我喜欢一切会闪烁的东西”。的确,这位英国女作家特别善于编织那些让人印象深刻的视觉意象,创造出一个璀璨耀眼的小说世界。在她的笔下,一群老虎会因为伤心过度,躲入雪地上破碎的镜子里,那金色的皮毛甚至让镜子散发出灼人的热度(《马...
評分色诱女作家2:恶趣味,安吉拉卡特 有些人写作是靠倾诉的欲望;有些人呢,是因为虚荣作祟;有些人读过太多的书,不得不把那些世界和生命倾泻出来,以免被孤独和艺术反噬其身;有些人希望自己能留下声音,在遥远的未来唤醒可能存在的心灵。但是,有很少数的人,写作源自他们生命...
評分 評分馬戲團之夜 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024