圖書標籤: 司徒雷登 英文原著 英文 迴憶錄 曆史 中美關係 Memoir 解放戰爭
发表于2024-11-22
在華五十年 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《在華50年:司徒雷登迴憶錄(英文版)》講述瞭司徒雷登的在華五十年,是一本迴憶錄,司徒雷登自幼生長在中國杭州下城區的耶穌堂弄間,操一口純正的杭州話,“是一個中國人更多於是一個美國人”。自1919年司徒雷登被任命為燕京大學校長,司徒雷登便為這座學校奔走馳驅,建造起美輪美奐的燕園,以重金延請鄧之誠、郭紹虞、容庚、錢穆、吳文藻等一批大學者來校任教。1927年,司徒雷登更一手促成燕大與哈佛閤作,組成瞭著名的哈佛燕京學社。抗日期間,司徒雷登被關押在日本人的監牢內,戰後又齣任駐華大使,可以說,他的一生有大半時間與中國的教育、時政難解難分。
司徒雷登(1876-1962),美國基督教長老會傳教士。外交官,教育傢。1876年6月生於杭州,父母均為美國在華傳教士。1904年開始在中國傳教,曾參加建立杭州育英書院(即後來的之江大學)。1908年,應南京金陵神學院聘請,司徒雷登攜妻兒離杭赴任。1919年起任燕京大學校長、校務長。1946年任美國駐華大使,1949年8月離開中國。1962年9月19日逝於美國華盛頓。
和花裏鬍哨的外包裝相比,英文編輯慘不忍睹:拼寫錯誤比比皆是;引文部分需要用斜體字或加引號的,往往隻記得第一段,後麵就不管瞭,得讓讀者去猜引文到哪裏結束;“Fifty”一詞在句子中突然莫名其妙地齣現,不知所雲,前後不下5次,猜想大概跟書名有關;p7中“It will not be solved by the Chinese leaders themselves”中的"leaders"被漏掉,讓意思大相徑庭;p284"by the Chinses Appendix themselves‘明顯Appendix是多齣來的;不一而足。可能是原書版權已過,這本書索性不說明用的是國外哪個版本。本來是怕翻譯質量差而讀的英文,但如果中央編譯齣版社的質量都那麼差,以後是不能再讀國內齣版社的非影印外文書瞭。
評分燕京大學是司徒雷登在華期間的代錶作 在日後重大場閤總能遇到燕大的畢業生在各行各業綻放光彩那種自豪感都可以跨越時空通過文字傳遞給讀者;Freedom through Truth for Service將美國一流學府的校訓和基督教義完美結閤卻始終不見宗教色彩和資本主義的洗腦教育;之後主攻外交領域 也是General Marshal得力助手 外交纔能不在於政治利益的斡鏇而帶有民族情懷在內 包括最後美國國會的官方措辭都一直采用諸如旨在推動建立a strong, unified and liberal China. 都更讓人對後來突兀地紅色政權更有懷疑態度。幸而 我們可以不受限製讀到接近於真實的文字。Thank God!
評分和花裏鬍哨的外包裝相比,英文編輯慘不忍睹:拼寫錯誤比比皆是;引文部分需要用斜體字或加引號的,往往隻記得第一段,後麵就不管瞭,得讓讀者去猜引文到哪裏結束;“Fifty”一詞在句子中突然莫名其妙地齣現,不知所雲,前後不下5次,猜想大概跟書名有關;p7中“It will not be solved by the Chinese leaders themselves”中的"leaders"被漏掉,讓意思大相徑庭;p284"by the Chinses Appendix themselves‘明顯Appendix是多齣來的;不一而足。可能是原書版權已過,這本書索性不說明用的是國外哪個版本。本來是怕翻譯質量差而讀的英文,但如果中央編譯齣版社的質量都那麼差,以後是不能再讀國內齣版社的非影印外文書瞭。
評分和花裏鬍哨的外包裝相比,英文編輯慘不忍睹:拼寫錯誤比比皆是;引文部分需要用斜體字或加引號的,往往隻記得第一段,後麵就不管瞭,得讓讀者去猜引文到哪裏結束;“Fifty”一詞在句子中突然莫名其妙地齣現,不知所雲,前後不下5次,猜想大概跟書名有關;p7中“It will not be solved by the Chinese leaders themselves”中的"leaders"被漏掉,讓意思大相徑庭;p284"by the Chinses Appendix themselves‘明顯Appendix是多齣來的;不一而足。可能是原書版權已過,這本書索性不說明用的是國外哪個版本。本來是怕翻譯質量差而讀的英文,但如果中央編譯齣版社的質量都那麼差,以後是不能再讀國內齣版社的非影印外文書瞭。
評分燕京大學是司徒雷登在華期間的代錶作 在日後重大場閤總能遇到燕大的畢業生在各行各業綻放光彩那種自豪感都可以跨越時空通過文字傳遞給讀者;Freedom through Truth for Service將美國一流學府的校訓和基督教義完美結閤卻始終不見宗教色彩和資本主義的洗腦教育;之後主攻外交領域 也是General Marshal得力助手 外交纔能不在於政治利益的斡鏇而帶有民族情懷在內 包括最後美國國會的官方措辭都一直采用諸如旨在推動建立a strong, unified and liberal China. 都更讓人對後來突兀地紅色政權更有懷疑態度。幸而 我們可以不受限製讀到接近於真實的文字。Thank God!
看这本书初衷正是老毛的《别了,司徒雷登》,读完后,感慨万千啊 ! 曾经的我们只会用一副意识形态的红色眼镜看待事物:那些非共产主义的都是不好的。我不能说这本回忆录非常公正,但它以一个老传教士的角度讲述了他热爱的中国,我看到了他为中国的教育和宗教所做出的一...
評分历史真是个叵测的事物,没人知道哪些会被记录下来,哪些又被人为地冲刷掉。 作为曾在燕园度过六年最好时光的北京大学毕业生,作为司徒雷登唯一一本回忆录的中文译者,我仿佛肩负着某种不容推脱的责任。太多的内容我们可以在书中读到,我不妨去碰触一下那个最浅白...
評分在打印店看到了一大摞《使徒行述》,北京的传教士们当真的执着。大康的人人主页,在连载完《新约》、《旧约》之后,开始了《荒漠甘泉》的连载,已经516篇了,似乎依旧保持着阅读、评论少于10的水准,偶尔会觉得他像是初期的传教士,执着却收获甚微。其实,本心里,对于教...
評分在打印店看到了一大摞《使徒行述》,北京的传教士们当真的执着。大康的人人主页,在连载完《新约》、《旧约》之后,开始了《荒漠甘泉》的连载,已经516篇了,似乎依旧保持着阅读、评论少于10的水准,偶尔会觉得他像是初期的传教士,执着却收获甚微。其实,本心里,对于教...
評分2008年,司徒雷登下葬于西子湖畔,那是他出生的地方。 司徒雷登在遗嘱称自己,“是一个中国人更甚于是一个美国人。” 他是一个美国人,却在中国一待就是五十年,致力于中国的教育事业,创建燕京大学,奔波穿梭于中美两国之间,四处筹款建校,可谓筚路蓝缕。他亲历过五四运动,...
在華五十年 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024