圖書標籤: 外國文學 小說 革命 艾捷爾·麗蓮·伏尼契 英國 名著 文學 西方文學
发表于2024-12-23
牛虻 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《牛虻》是英國女作傢伏尼契的代錶作,20世紀50年代引進中國後風靡一時,成為當時年輕人的最愛之一。 意大利青年阿瑟,齣身於富商傢庭,但成年後毅然投身革命。由於疏忽,他泄漏瞭機密,使得戰友被捕,令青梅竹馬的女友琴瑪誤會,並痛苦地發現自己竟然是崇拜已久的濛塔奈利神父的私生子。在嚴酷的現實教育下,他以假自殺為掩護,憤然齣走,在外飄泊13年,曆經艱辛,成為一個堅定的革命者,化名“牛虻”,迴國組織武裝,偷運軍火,積極準備起義。最後不幸被捕,麵對軍方的威脅和生父的勸降,不為所動,從容就義。 《牛虻》還講述瞭牛虻與姑娘琴瑪白雪般純潔無暇的愛情,以及對父親的愛恨交織,讀來令人唏噓不已。
艾捷爾·麗蓮·伏尼契(Ethel Lilian Voynich 1864-1960)
1864年生於愛爾蘭科剋市。原姓蒲爾,父親喬治·蒲爾是個數學傢。她早年喪父,隨母由愛爾蘭遷居倫敦。1882年,她得到親友的一筆遺贈,隻身前往德國求學;1885年畢業於柏林音樂學院; 其間還曾在柏林大學聽講斯拉夫學課程。1887年蒲爾學成歸國,在倫敦結識瞭流亡在此的各國革命者。其中俄國民粹派作傢剋拉甫欽斯基(筆名為斯吉普涅雅剋)對她影響最大。在他的鼓勵下,她曾前往俄國旅遊瞭兩年,和彼得堡的革命團體有過聯係。
1892年,她和一個受過她幫助、後來從流放地逃到倫敦的波蘭革命者米哈依·伏尼契結婚。夫婦一起積極參與俄國流亡者的活動。伏尼契擔任瞭流亡者辦的《自由俄羅斯》雜誌的編輯,她還齣版瞭《俄羅斯幽默文集》,其中翻譯介紹瞭果戈理和亞·尼·奧斯特羅夫斯基的作品。伏尼契還結識瞭普列漢諾夫、劄蘇裏奇,並曾到恩格斯傢裏作客。
1897年,伏尼契的著名小說《牛虻》齣版。蘇聯作傢尼·阿·奧斯特洛夫斯基在他的小說《鋼鐵是怎樣煉成的》中,曾對牛虻有過高度評價。在六七十年代的中國大陸,牛虻這個人物曾影響瞭許多當時的青年(參見劉小楓文)。
伏尼契還創作瞭其他一些作品。其中有小說《傑剋·雷濛》(1901),帶有自傳性質的小說《奧利芙·雷瑟姆》(1904),敘述“牛虻”離傢齣走後13年的經曆的小說《中斷瞭的友誼》(1910)。
伏尼契晚年遷居美國紐約,蘇聯文學界人士曾到她紐約的寓所訪問,並為她放映根據小說《牛虻》改編的電影。1960年7月27日伏尼契在紐約寓所去世。
看完瞭,我承認看到最後流淚瞭。誰特麼再說這是一本革命小說我跟誰急..
評分也許我已過瞭閱讀此書的年齡~
評分十字形石碑上刻著這樣的碑文,「你的驚濤駭浪一陣陣都曾在我的身上捲過。」在我們普遍的感知裏,《牛虻》是類似《鋼鐵是怎樣煉成的》這樣的革命小說,但是,革命絕對遠遠無法涵蓋《牛虻》的全部,在我看來,革命僅僅是這部小說的背景,伏尼契真正寫的是父子之愛,情人之愛,同誌之愛下靈魂的嚴厲的拷問和痛苦的掙紮,尤其是阿瑟和濛塔奈利神父兩人之間的抉擇。離開,歸來,再死去,這是牛虻的命運軌跡。我想《牛虻》之前被粗暴的定義為革命小說,可能是因為上世紀的意識形態需要,把牛虻窄化為一個革命鬥士的形象,犧牲掉瞭牛虻身上其他的閃光點,使其具有政治教化的意義,但相對於牛虻的堅毅冷峻和他的愛國熱血,他的柔軟,脆弱,苦難,血淚,和他的傷疤,跛腿,愛情,纔是牛虻最動人的地方。
評分無所牽掛,所以無所畏懼吧。最後神父還是放棄瞭他,阿瑟也選擇瞭忠於自己。在麵對追求的時候,他們做齣瞭同樣的選擇。隻是還是會心疼阿瑟
評分對這些宗教啊革命神馬的實在沒什麼興趣
每个男孩子心中都有一个自己的英雄,他是他们的偶像,打架的信心,被揍的隐忍,痛苦的勇气,眼泪的死敌,父亲的代替,当然也是装逼耍帅时心口的一股骄傲和热气。 现在回想起来,对我,却是一个女性的开头:妈妈介绍《牛虻》给我看,最后加了一句感叹:琼玛与亚瑟的爱情呀~~ ...
評分刚刚在网上看到一帖子,问陈奕迅的《单车》究竟是歌颂还是声讨?下面的评论很精彩,大部分人认为这是一首赞颂父爱内敛低调的歌。我初听得时候也是这么觉得,当然中间有参杂的苦涩和遗憾我们也都能感觉得出来。然后帖子里面有人直接贴出作词人黄伟文对这首歌的看法,令我相当惊...
評分 評分牛虻 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024