十三夜

十三夜 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:译林出版社
作者:[日] 樋口一叶
出品人:
页数:255
译者:林文月
出版时间:2011-6
价格:28.00元
装帧:平装
isbn号码:9787544714754
丛书系列:林译日本古典
图书标签:
  • 日本文学
  • 樋口一叶
  • 日本
  • 林文月
  • 小说
  • 女性
  • 文学
  • 外国文学
  • 奇幻
  • 悬疑
  • 成长
  • 夜话
  • 青春
  • 冒险
  • 神秘
  • 情感
  • 孤独
  • 梦想
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

古日本女性文学之绝唱

最具古典情怀的近世作品

樋口一叶可能是日本文学史上最短寿的知名作家,但她寄居东京都市的一隅,冷眼看尽世态,将众生的欢愁化为笔底的人物言行,撰述唯恐不及似的与生命竞走。一叶兼具传统文学的修养与近代文学的表现。评论家称她为:“古日本最后的女性”,确实是有其道理的。

作者简介

樋口一叶(ひぐち いちよう 1872~1896) 日本女小说家、歌人。本名夏。生于东京,师从半井桃水,因患肺病早逝。以描写女性生活的短篇小说名世,被誉为“古日本最后的女性”。2004年日本政府将其肖像印制于五千元纸币之上。

林文月

台湾彰化县人,1933年出生于上海日租界。1952年入读台湾大学中文系,师从台静农等名师,后留校任教,专攻六朝文学、中日比较文学。历任美国华盛顿大学、斯坦福大学、伯克利大学,捷克查理斯大学客座教授。作品曾获中国时报文学奖、台北文学奖、中兴文艺奖等。

目录信息

古日本最后的女性——樋口一叶及其文学
暗樱
下雪天
暗夜
大年夜
比肩
檐月
浊江
十三夜
吾子
分道
与一叶对话——代跋
· · · · · · (收起)

读后感

评分

摘自《时代周报》 作者:龚剑飞 在日本文学史上,樋口一叶身处的时期近乎可以看作是一次“文学大爆炸”, 诸如夏目漱石、森鸥外、岛崎藤村、德富芦花这样的名家在此交相辉映,开创了日本文学走向世界的序幕。日本只有两位作家的头像上过日元,其一是“国民大作家”夏目漱...  

评分

评分

樋口一叶的文名在日本无人能及,这名天才又早夭的年轻女子生在由旧入新的时代(1872-1896年)。不满二十五岁的她用超乎年龄的冷澈目光洞察世情,写下若干清丽却泛着暗色的短篇。可以说,一叶的风格和她所置身的时代让其成为不可复制的存在。国内早先出过萧萧的译本,已经很...  

评分

看的是林文月的版本,很奇妙感觉林翻译《源氏》反而没有翻译樋口一叶来的合适,也许是因为源氏的感觉太过高贵,她的翻译略显婆妈琐碎,但相对于樋口一叶时代的街头巷尾,娼妓小工,平凡人生,却是十分合适。(有时间再读另一个版本) 说回这本书吧,开头的几篇其实并没留下太深...  

评分

島國政府把她的臉印到了5000面額的鈔票上,紀念這位早夭的明治女文人,可是林文月的翻譯實在有些四不像,可能她翻譯古典會好一些(暫時還沒看過她譯的幾本古典物語),出生於上海島國租借的她,戰後去了對岸,明顯江浙腔的國語到了翻譯的時候卻這裡那裡都抓一點,來了個南北古...

用户评价

评分

明治到大正期间底层贫民的市井百态,生逢浊世,除了选择悲苦外别无他途。长年为人作嫁,终于屈身为富人之妾。人生种种境遇往往系乎一念之间,然而得失只有寸心知。作者本人也是贫病交加,二十四岁就离开人世。世事多忧我已谙。

评分

比萧萧译得更像日文些也更有俳气和市井气的句法。不过遣词上仍有言情的语句什么的。最喜欢闇樱、“明天、跟你道歉”……

评分

比萧萧译得更像日文些也更有俳气和市井气的句法。不过遣词上仍有言情的语句什么的。最喜欢闇樱、“明天、跟你道歉”……

评分

文笔挺不错的,有些地方有点啰嗦。

评分

《比肩》一篇最佳。女性题材的作品令人想起五四一些女作家的小说。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有