岡倉天心(おかくら てんしん, 1862-1913)
明治時代の美術評論家、思想家。本名覚三。東京大学在学中、アメリカ人教師アーネスト・フェロノサと出会い、日本美術に目覚める。卒業後は文部省に入省し、美術行政を担当。1887年、東京藝術大学の前身である東京美術学校を設立。後に校長となる。その後日本美術院を設立。日本美術の保護に取り組むかたわら、英文書『茶の本』(1906年)『東洋の思想』(1903年)などを通して、世界に東洋文化のすばらしさを広めた。
外国にあった著者が、故国恋しさの思いを茶事の物語によせ、それを英文に写してニューヨークの一書店から出版したものである。茶の会に関する種々の閑談や感想を通して人道を語り老荘と禅那とを説き芸術の鑑賞にまで及んでおり、日本の精神的所産の最も美しい面を見事に捉え得た名著。
作者冈仓天心,译者谷意,虽然我不知道这是不是作者译者的真实姓名,还是笔名,但是单是这两名字,倒是很符合茶之书的名字,有点装,却恰如其处。 虽然这本书是谈茶,文字却绝不是静若止水,闲淡闲淡那种,倒像以前的大儒士,他是有学识的,但世俗眼光儒士必须谦虚的,尽是收敛...
评分把“东方”看作是一种迥异于“西方”的文化,对绝大部分东方人来说,其实是一件新事物。原因很简单:这原本就是一种西方观念。那些“独特”的东方文化,其独特性事实上是在一个参照系统中被确立起来,而那个若隐若现的最重要的参照对象,常常就是西方——“东方”是面向“西方...
评分今天我们之于日本的认知,几乎走入一种奇特的境地。一方面是两国之间复杂的民族情感纠葛难以撇清,反而阻碍我们深入接触的可能;另一方面,作为亚洲文化传统的策源地,我们也从来没有觉得有必要去认真审视蕞尔小国的文化。其结果,原是一衣带水的邻邦,秉承同一文化血脉的东方...
评分薄薄一本小册子,短短七篇,静下心来,一两天也便读完了,夜深人静,阖上书页,抬头看见窗外月色皎洁,手边一杯清茶尚留余温,恍惚间,竟分不清那指尖残留的香味是杯中的茶香还是来自书中文字的芬芳。 冈仓天心,一位才华横溢、学贯东西的日本美学家,用他对东方文化的深邃理...
评分茶,成为一种道,便不仅仅是满足口舌之欲的饮料。书中说,人应该将生活当成艺术来完成,茶道即是一种生活艺术,是一系列的仪式。在这个仪式中集合了园林、建筑、绘画、插花、雕塑等有形之美和声音、气味、动作、姿态等无形之美。茶道是一门复杂而古老的行为艺术,亘古以来只为...
茶の湯を紹介し、広めることが目的だったわけではなく、西洋人に対して、東洋の人生観、藝術観といった東洋思想を紹介するのが目的だった。 @2019-06-28 11:05:39 @2019-06-28 11:05:39
评分茶の湯を紹介し、広めることが目的だったわけではなく、西洋人に対して、東洋の人生観、藝術観といった東洋思想を紹介するのが目的だった。 @2019-06-28 11:05:39
评分有些许错误,是个人和时代的局限性。假设很有意思。
评分茶の湯を紹介し、広めることが目的だったわけではなく、西洋人に対して、東洋の人生観、藝術観といった東洋思想を紹介するのが目的だった。 @2019-06-28 11:05:39 @2019-06-28 11:05:39
评分有些许错误,是个人和时代的局限性。假设很有意思。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有