《法律的故事(最新最全译本)》内容简介:法律是人类历史的缩影,伴随着人类进步的历程,特别是社会政治进步的整个历史,指引着人类用淌血的双脚在布满荆棘的苦路上前行,从奴役走向自由,继往开来,前仆后继。
《法律的故事(最新最全译本)》揭示了各个时代人类法律文明发展的漫长艰苦的跋涉历程,以及孜孜以求的目标直到人类成就的最高巅峰的求索过程。只要翻阅此书,每一位热爱其国家的公民都会发现那些最有吸引力的事件都被囊括在《法律的故事(最新最全译本)》中。
《法律的故事(最新最全译本)》作者可说是集杰出执业律师和真正哲学于一身的人物,博学而富有想象力,以流畅的笔触将这样一个看似枯燥乏味,难以引起共鸣的主题阐述得扣人心弦。
【作者】约翰 · 麦克西 · 赞恩,美国著名律师,享誉世界的法律文化学者。
【译者】于庆生,河南师范大学教师,《论自由》、《法学的概念天国》译者。
这本书分为12个章节,包括:法律的由来、动物的规制—古老的惩罚、古代雅利安人的法律、汉谟拉比法典、《圣经》中的法律、古希腊人的法律智慧、古罗马的法庭与律师、火刑柱—中世纪法律的象征、英国的法律—衡平法与普通法、宪法至上—美国的法律、尊重他国的权利—国际法、结...
评分翻译不太好,不太精妙,很多句子太长,作者对英美法非常熟悉,对我们不熟悉的案例不加解释,应用的也都是英美法术语,对学大陆法的我们来说,并不很好懂。
评分这本书名为法律的故事,实际上却充满了哲学的思辨,可能是翻译水平的原因(比如 law school 翻为法律学校),读起来晦涩无比,讲故事都讲成这样,实在也太无味了。 读这本书需要十分的耐心,前几章蚂蚁社会的推论颇有新意。
评分翻译不太好,不太精妙,很多句子太长,作者对英美法非常熟悉,对我们不熟悉的案例不加解释,应用的也都是英美法术语,对学大陆法的我们来说,并不很好懂。
评分翻译不太好,不太精妙,很多句子太长,作者对英美法非常熟悉,对我们不熟悉的案例不加解释,应用的也都是英美法术语,对学大陆法的我们来说,并不很好懂。
图书馆借的,没有全部读完
评分断断续续看了好久 略啰嗦。。。
评分序言和后面开始讲英美法的部分比较有趣。其他地方看的都要睡着了。作者认为不是英美法的国家没有资格称法?……作者还比较歧视哲学家囧rz
评分书不错 法律启蒙读物 就是翻译太蛋疼
评分在意识形态上,过去肯定要说是资产阶级的书。但确实是本记录人类文明的好书。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有