村上春树
日本作家。生于1949年。29岁开始写作,处女作《且听风吟》获日本群像新人奖,1987年问世的《挪威的森林》日文版销量已突破1000万册,2009年出版的《1Q84》创上市12天销售100万册的空前纪录,被誉为日本文学新千年的伟大开篇。写作之余,热衷翻译英语文学、跑步、爵士乐等。
卡特•曼施克(Kat Menschik)
德国画家。2007年获特洛伊斯多尔夫图画书大奖。
施小炜
翻译家、学者。译有《1Q84》、《天黑以后》、《当我谈跑步时,我谈些什么》、《老师的提包》等。
覚醒する新世界。目覚めつづける女の不定形な日常を描いた短編『眠り』が、21年ぶりの“ヴァージョンアップ”を経ていま再生する―ドイツ語版イラストレーション、日本版のためのあとがきを収録した、村上世界の新しい「かたち」。
《眠》是村上昔日的作品,当时的名字叫“眠り”,是睡眠的意思。这配了插图的新版特地改成假名的ねむり,总不会只是为了区别一下新旧吧,村上桑不会这样轻忽。 其实假名ねむり除了睡眠,在日文里还有一个意思,是指蚕宝宝在蜕皮之前,会有大概一天的时间,如睡眠般不吃不动的“...
评分小说里的我有固定的几种身份,母亲,妻子,媳妇,同事,陌生女人,这几种角色每天不断重复上演着,毫无自我可言,于是我想脱离出这几种角色设定,但是在看书的时候出现了相对过去看这本书的那个我而言的现在在看这本书的我,开车兜风时出现了警察眼中的作为太太身份的我...
评分 评分直到看到最后一点,“我”坐在破旧的二手车种被两个男人左右摇晃,像是要被颠覆被毁灭,我才大概读出这个短篇的基调。 前面一直是平淡琐碎的陈述,村上春树在这篇使用女性的叙述视角到是没有想到的。 书名是眠,其实内容是另一个极端的不眠,或许是将我们日常生活中的难眠以及...
评分我被关在黑暗的、密闭的、小小的箱子里,被敲打、摇晃。 我双手盖住脸,泪流不止,无能为力。
评分晴空万里,爱意缠绵相衬的窒息无奈感。
评分已經是第十七天無法入睡了。我說的並不是失眠癥。…這並沒有什麽根據。只是直覺上這麼認為而已。就算去醫院也沒有用吧。所以我對家人和朋友都三緘其口。因為只要跟誰說了,一定會要我上醫院。…
评分已經是第十七天無法入睡了。我說的並不是失眠癥。…這並沒有什麽根據。只是直覺上這麼認為而已。就算去醫院也沒有用吧。所以我對家人和朋友都三緘其口。因為只要跟誰說了,一定會要我上醫院。…
评分这不是写给读者的书,是作者写给自己的,当今天昨天明天毫无差别的时候,我也想偷一段时光半夜兜风看书看电影喝白兰地还吃甜腻腻的巧克力,尽管,醒来生活压力仍然摇晃着我的肉体,而我躲在皮囊里瑟瑟发抖。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有