柯林斯(1824-1889年),英國小說傢。生於倫敦。青年時期的柯林斯在從事寫作之前,當過茶商助手和律師,1850年開始創作小說。不久,他與狄更斯結識,後成為終生的朋友。他的小說不但在狄更斯主編的《傢常話》雜誌上連載,更在創作上互相影響。柯林斯寫過10餘部長篇小說和一些短篇小說,後期作品著重揭露不平等的社會和虛僞的道德觀念,如小說《沒有姓名》(1862年)、《丈夫和妻子》(1870年)、《新瑪格達琳》(1873年)。
硃秀美,1930年齣生於浙江麗水市,1960年自原杭州大學外語係畢業後,一直在浙江大學外語學院任教至退休。譯作有伊恩·弗菜敏的長篇小說《“幽靈”在黎明前復沒》、柯林斯的長篇小說《月亮寶石》、馬拉默德的《模特兒》及英漢對照小說《大衛·科波菲爾》、《湯姆·索亞曆險記》等。
《月亮寶石》由著名翻譯傢硃秀美根據英文版《月亮寶石》翻譯。《月亮寶石》以其麯摺動人的情節、深刻的人物描寫和齣人意外的結局,被認為是英國第一部真正的長篇偵探小說。鑲嵌在印度月亮神前額的巨大寶石因為其顔色像月亮,光澤隨月色的變化而得名,根據神的旨意,誰要是掠奪這顆寶石,災禍就必將落到他的頭上。月亮寶石後被英國軍官赫恩卡塞所搶,印度人不甘心國寶落入異邦,乃跟蹤至英國,伺機奪迴。赫恩卡塞做賊心虛,自覺命在旦夕,便嫁禍他人,把寶石送給外甥女雷切爾。之後,寶石竟告失蹤。雷切爾的母親請來卡夫探長尋找失蹤的寶石,幾經周摺,真相終於大白,月亮寶石重迴印度。
①忘了最初是如何遇到威尔·柯林斯的作品的了。可能是读其他书时看到出版社附在尾页的作品列表,被《月亮宝石》这个名字所吸引;可能是读毛姆《月亮与六便士》时搜到过这部名字相似的作品;也可能是以前看英文小说简写本时读过他的一本《白衣女人》(当时是为了练习英文,确实...
評分我在读《月亮宝石》的时候,璐儿在看我借给她的《神雕侠侣》。她说她读《月亮宝石》的时候是在初中,正和我读《神雕侠侣》的时间段差不多。 名著大概都是不会过时的,无论是十来岁还是二十来岁三十来岁,大概各个年龄去读都各有各的味道。 《月亮宝石》这本有一个推理小说的...
評分月亮宝石里面的故事真的很(^o^)/~好哩,里面的故事很吸引人仿佛身临其境一颗月亮宝石引发的一个侦探故事作者科林斯能把该故事描述的非常完美故本人力荐这本书O(∩_∩)O哈哈~
評分第二本柯林斯,第一本见之前写过的《法律与淑女》书评。毕竟代表作,《月石》的阅读体验会比《法淑》好很多,但是从我对两书的评分仅差一星就可以看出,《月石》倒也没那么的好。 依我拙见,本书的优缺点可以总结成一句话:“面面俱到却面面不到。”《月石》的结构是让故事中的...
評分威尔基.柯林斯的侦探小说《月亮宝石》里特别有趣的一处是,第一个故事的叙述者管家贝特里奇喜欢《鲁滨逊漂流记》的程度早已超越了文学的范围,他说“多年来我一直在靠这部书解决疑难---我认为它是我的患难朋友。碰到情绪不好---看《鲁滨逊漂流记》。碰到没了主意---看《鲁滨逊...
以現在的標準看當然不算多嚴謹的偵探小說,但是柯林斯寫齣月亮寶石的時候,柯南道爾甚至沒齣生
评分一位喜歡推理小說的、會寫劇本的學長推薦的。早期的推理小說,看瞭開頭會猜到結局的那種。簡直是一本活生生的《魯濱遜漂流記》如何使用指南啊!
评分一位喜歡推理小說的、會寫劇本的學長推薦的。早期的推理小說,看瞭開頭會猜到結局的那種。簡直是一本活生生的《魯濱遜漂流記》如何使用指南啊!
评分一位喜歡推理小說的、會寫劇本的學長推薦的。早期的推理小說,看瞭開頭會猜到結局的那種。簡直是一本活生生的《魯濱遜漂流記》如何使用指南啊!
评分絕對經典。譯文水平怎樣不好說,畢竟沒看過英文原版。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有