菲茨傑拉德的作品命名瞭美國的一個時代,他是“爵士時代的桂冠詩人”、“迷惘的一代的代言人”。
菲茨傑拉德是20世紀最偉大的美國作傢之一,是與諾貝爾文學奬獲得者海明威、福剋納等比肩的文學大師。
菲茨傑拉德是張愛玲最推崇的美國作傢,是村上春樹的文學偶像和精神導師。
《夜色溫柔》是菲茨傑拉德的長篇小說代錶作。
《夜色溫柔》的主人公迪剋是一名醫生,娶瞭富裕的女精神病人尼科爾為妻。這場婚姻交易使迪剋錶麵上進入上流社會,卻從未真正使他成為其中一分子。他日漸沉淪,未老先衰。他與女明星蘿絲瑪麗的無結果的感情糾葛使妻子對他的依賴越來越少,心智日益健全,終於投入他人懷抱。
《夜色温柔》和《了不起的盖茨比》是完全不同的写法。后者有一个我贯穿了全文的叙述,因此线索连贯,缀连着内容。叙述需要起承转合,没有无缘无故的切换,除非进入一种描写性的语境,我坐在那儿,旁观着角色们的活动。这种如画家般刻录场景的笔法在最后的高潮部分特别明显。 ...
評分 評分 評分与菲茨杰拉德相遇甚晚而一见钟情,所以我不理解自己为什么不喜欢村上春村,因为菲氏对村上影响至深。菲氏的文风属于他那个时代,因华美绚烂而愈显脆弱,因繁荣盛极而备觉落寞,《了不起的盖茨比》正是这种文风的极致体现,而那个时代,也由于他的加持被标记为“爵士时代...
評分讀到一半讀不下去瞭。感覺應該是翻譯的問題,太糟糕
评分沒有那麼意識流。然而很諷刺的一點是妮可兒患精神病時對自己丈夫愛慕依戀,病好後反而變得“正常”起來,另尋新歡去瞭。
评分狗屎翻譯!真懷疑翻譯懂不懂中文,滿篇中文字,就是讓人看不懂。一半棄,換版本。
评分讀到一半讀不下去瞭。感覺應該是翻譯的問題,太糟糕
评分狗屎翻譯!真懷疑翻譯懂不懂中文,滿篇中文字,就是讓人看不懂。一半棄,換版本。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有