 
			 
				《小王子》的法文原版齣版於1946年。語言純淨,內涵雋永,是一本“適閤8至80歲人閱讀”的小書,作者親自為其配上的插畫更是錦上添花。作者以小王子的孩子式的眼光,透視齣成人的空虛、盲目和愚妄,用淺顯天真的語言寫齣瞭人類的孤獨寂寞、沒有根基隨風流浪的命運。
60多年來,小王子被譽為在全世界銷售量僅次於《聖經》的書籍,被譯成150餘種外文和方言,在全世界有至少400個版本。
安托瓦尼•德•聖-埃剋蘇佩裏(1900-1944),法國作傢。作為《小王子》的作者,他的名字是整個法蘭西的驕傲。
聖埃剋蘇佩裏一生動蕩,他享受飛行帶來的孤獨與超越,追尋生命本源的純粹意義;作為飛行員、戰士,他以詩人的目光凝視曆險與危難,他的作品是對世界所做的獨一無二的證言。他的代錶作除瞭《小王子》,還有《南綫郵航》、《夜航》、《人的大地》、《戰區飛行員》等。
譯者簡介:
王以培, 1963年11月齣生於南京,1999年到2000年在法國巴黎第四大學研究比較文學,現為人民大學中文係副教授,研究方嚮為法國及歐美文學。1995年獲得全校首屆青年教師講課比賽第一名。1998年被《中國圖書商報》評選為“全國十大新銳作者”之一。齣版過小說《煙村》及四部三峽淹沒區文學作品:《三峽記憶》、《白帝城》、《水位139米》和《新田白水溪》。
不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 ...
評分最近,翻译界出乱子了。青年译者李继宏重译了《小王子》《了不起的盖茨比》《老人与海》《动物农场》等几本公版书,出版商启动了大规模宣传。乱子就出在宣传炒作上。 《小王子》登录豆瓣时,出版商雇佣了水军来打分造势,使得此书短短时间内评分就达到罕见的9.3分。腰封上更是...
評分小的时候有一阵心血来潮很爱读名著,于是买了这本。中英文对照版,有漂亮的插画,优雅的排版,可惜懵懵懂懂的看了一遍,并没有看懂,有点索然无味。 很多年后突然翻出这本书,突然发现自己能了解作者在说什么了。关于那座玫瑰花砌成的房子和那条吞了大象的蛇。还有小王子旅行的...
評分那天我第一次打开《小王子》,就呆了。不是因为它的清新剔透,而是圣埃克苏佩里的那些画儿。在过去的一年里,我收到过很多画着小人的卡片,但是一直到那一天看到小王子里面一样的画面,我才知道,原来那些小人和花花草草曾经并且一直在这样忧伤的童话里生长着。 圣埃克苏佩里把...
評分亲爱的,这里是地球,这里也许比你那小小的星球大上几万几亿倍,但这里的人们,即使有着那么大块的地方,也不能像你一般在不开心时移动着椅子看43次落日。 亲爱的,这里是地球,这里有着无数的活火山死火山,但这里的人们,即使有着那么多火山,也不能像你一般每天打扫...
有一種童話是讓成年人知道自己多悲哀的。
评分王老師送的書,今天一口氣把中文錄音全聽完,走在路上,哭瞭好久……
评分小時候喜歡看這本書,長大瞭更加喜歡,原來這本書已經告訴瞭我一切,為什麼看一次就想哭一次……無論男人還是女人,隻有在初戀時愛德式彆人,以後戀愛時愛的都是他自己;愛情是唯一的,但愛人不是唯一的;我愛我的愛情。
评分我得到瞭,那麥子的顔色。
评分王以培譯本
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有