安托瓦尼•德•聖-埃剋蘇佩裏(1900-1944),法國作傢。作為《小王子》的作者,他的名字是整個法蘭西的驕傲。
聖埃剋蘇佩裏一生動蕩,他享受飛行帶來的孤獨與超越,追尋生命本源的純粹意義;作為飛行員、戰士,他以詩人的目光凝視曆險與危難,他的作品是對世界所做的獨一無二的證言。他的代錶作除瞭《小王子》,還有《南綫郵航》、《夜航》、《人的大地》、《戰區飛行員》等。
譯者簡介:
王以培, 1963年11月齣生於南京,1999年到2000年在法國巴黎第四大學研究比較文學,現為人民大學中文係副教授,研究方嚮為法國及歐美文學。1995年獲得全校首屆青年教師講課比賽第一名。1998年被《中國圖書商報》評選為“全國十大新銳作者”之一。齣版過小說《煙村》及四部三峽淹沒區文學作品:《三峽記憶》、《白帝城》、《水位139米》和《新田白水溪》。
《小王子》的法文原版齣版於1946年。語言純淨,內涵雋永,是一本“適閤8至80歲人閱讀”的小書,作者親自為其配上的插畫更是錦上添花。作者以小王子的孩子式的眼光,透視齣成人的空虛、盲目和愚妄,用淺顯天真的語言寫齣瞭人類的孤獨寂寞、沒有根基隨風流浪的命運。
60多年來,小王子被譽為在全世界銷售量僅次於《聖經》的書籍,被譯成150餘種外文和方言,在全世界有至少400個版本。
爱与责任 ——重读《小王子》 第一次看《小王子》,是在小学五年级到初一之间,那时沉迷的是郭靖张无忌楚留香们的血雨腥风快意恩仇的江湖传奇,对这薄薄的彩绘本童话根本就提不起兴趣,早已忘了故事的情节。不过,这是可以谅解的,对小朋友而言,...
評分昨天才看完了这本想了好久的童话 原来都只是听说 一个小王子和他独一无二的玫瑰 现在,脑中就只有那只狐狸的箴言 如果你驯服了我,我们就互相不可缺少了 对我来说,你就是世界上唯一的了 我对你来说,也是世界上唯一的了 麦子对我来说一点用也没有 我对麦田无动于衷,这真使...
評分亲爱的小王子: 你好。很抱歉未经许可这样冒失地给您提笔写信,您还不认识我,我通过您珍贵的飞行员朋友圣德克旭贝里的手稿熟知您的故事,我决定跟随您,我是您忠实的随从,请允许我。 这是中国南方冬季一个温暖的下午,阳光懒洋洋地从这个城市缓慢撤走,楼下的人们安逸地玩...
評分一、翻译依据的版本 这本书的最后,有单独的一页郑重其事的”版本说明“: 本书根据法国Gallimard出版社2007年版的Le Petit Prince译出,翻译过程中参考了T.V.F. Cuff的英译本,即美国PenguinBooks出版公司2000年版的The Little Prince。 但下面的例子可证明,这书是从英译...
評分零 四月天是人间最好的时候,自然也是北京最好的时候,柳絮杨絮们开始了春装展示,肆无忌惮防不胜防的渐欲迷人眼。除此之外,前几天属螃蟹的病毒横行,敝菜鸟不幸中招,费了比九牛还多二虎之力,重装了n次系统,才又貌似正常。但我...
我不要做莫名其妙的大人。好生無趣。
评分小時候喜歡看這本書,長大瞭更加喜歡,原來這本書已經告訴瞭我一切,為什麼看一次就想哭一次……無論男人還是女人,隻有在初戀時愛德式彆人,以後戀愛時愛的都是他自己;愛情是唯一的,但愛人不是唯一的;我愛我的愛情。
评分有一種童話是讓成年人知道自己多悲哀的。
评分嗬嗬,看《妙手仁心》時對這本書印象很深刻。
评分全書完。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有