Boccaccio. Der Dichter des Dekameron

Boccaccio. Der Dichter des Dekameron pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Insel, Frankfurt
作者:Hermann Hesse
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1995
价格:EUR 10.80
装帧:Gebundene Ausgabe
isbn号码:9783458191315
丛书系列:
图书标签:
  • Hermann_Hesse
  • Deutschland
  • Deutsch
  • 文学
  • 意大利文学
  • 中世纪文学
  • 文艺复兴
  • 薄伽丘
  • 德卡ameron
  • 传记
  • 诗人
  • 历史
  • 文化
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

乔叟的《坎特伯雷故事集》:中世纪的群像与人性的浮世绘 《坎特伯雷故事集》(The Canterbury Tales)是英国文学史上最伟大的杰作之一,由乔叟(Geoffrey Chaucer)于十四世纪后期创作。这部宏大而未完成的叙事诗集,以其生动的人物刻画、丰富的社会图景和精湛的叙事技巧,为后世的文学创作树立了难以逾越的丰碑。它不仅仅是一部文学作品,更是一部描绘中世纪晚期英格兰社会、宗教、道德和日常生活的百科全书。 一、结构与叙事框架:朝圣之旅的聚合 故事集的核心结构建立在一个巧妙的叙事框架之上:一群来自不同社会阶层的朝圣者,汇聚在伦敦南华克(Southwark)的塔巴德旅店(Tabard Inn),准备一同前往坎特伯雷朝圣,以拜谒圣托马斯·贝克特(St. Thomas Becket)的陵墓。 领队哈利·贝利(Harry Bailly),这家旅店的店主,提出了一个绝妙的点子:为了打发漫长而艰辛的旅途,每位朝圣者都必须讲述一个故事,说得最好的那个人,将在旅途结束时获得一顿免费的盛宴。这种“故事中的故事”的设置,不仅为故事的混杂多样性提供了合理的解释,更巧妙地将不同阶层、不同背景的人物联系在一起,形成了一个动态的叙事共同体。 乔叟以其高超的笔触,在故事开始前,首先通过著名的“总序”(General Prologue)对这些朝圣者进行了细致入微的描绘。 二、总序:中世纪社会的全景扫描 “总序”被誉为英国文学史上最杰出的肖像画廊之一。乔叟以近乎写实的手法,勾勒出了当时英格兰社会各个阶层的代表人物,从地位最高的骑士到最底层的农夫,无一遗漏。 贵族阶层:骑士与乡绅 骑士(The Knight): 他是理想的化身,一位经验丰富、谦逊有礼的战士,代表着中世纪的荣誉与骑士精神。他的故事通常是关于宫廷爱情、英雄主义和道德教诲。 乡绅(The Squire): 骑士的儿子,年轻、英俊、热衷于爱情诗歌和舞蹈,代表着新兴的贵族享乐主义。 教会阶层:伪善与虔诚并存 教会人物的描绘尤为尖锐,乔叟毫不留情地揭示了当时教会内部的腐败和虚伪: 修女(The Prioress): 关注世俗礼仪甚于虔诚,热衷于展示她的精致餐桌礼仪和对小狗的喜爱,而非服务穷人。 修士(The Monk)和托钵僧(The Friar): 他们本应专注于精神生活,却沉迷于狩猎、美酒和向富人索取钱财,是贪婪和世俗化的典型代表。 教区牧师(The Parson): 乔叟笔下少有的真正虔诚的教士,是理想牧师的典范,他忠于自己的职责,以身作则,其故事往往带有强烈的道德教诲色彩。 新兴市民阶层与行会成员 随着商业的兴起,城市市民阶层在故事集中占据了重要位置,他们代表着财富的积累和对传统秩序的挑战: 商人(The Merchant): 精于算计,但似乎在婚姻上遇到了麻烦。 法官(The Sergeant at the Law): 表面上饱读法律条文,实则精明狡猾,善于钻营。 伍德米尔(The Wife of Bath): 这是一个极具革命性的角色。她结过五次婚,是一位经验丰富的织工和富有的寡妇,她对婚姻、两性关系和女性的主导权有着大胆而世故的见解,她的故事充满了对传统男权思想的反叛。 底层劳动者 磨坊主(The Miller): 粗鲁、邋遢、好斗,他讲述的故事充满了下流的笑话和对性的直白描述。 农夫(The Plowman): 牧师的兄弟,一位勤劳朴实的劳动者,代表着淳朴的基督教美德。 三、故事的多样性:文学体裁的熔炉 正是这些性格迥异的角色,讲述了风格迥异的故事,使得《坎特伯雷故事集》成为一座文学体裁的宝库。故事涵盖了: 1. 骑士传奇(Romance): 如骑士讲述的关于亚瑟王宫廷的爱情与冒险故事,充满了理想化的英雄主义。 2. 宗教传奇(Saints' Lives): 赞美圣徒的德行与奇迹。 3. 寓言故事(Fables): 通常带有对动物或人类行为的讽刺。 4. 道德剧/教诲故事(Exempla): 用于支持布道或道德论证。 5. 下流喜剧(Fabliaux): 以磨坊主和厨师为代表讲述的,充斥着粗俗幽默、性暗示和对婚姻忠诚的戏谑。 6. 宫廷爱情故事(Courtly Love): 如“二位女士的故事”(The Clerk's Tale),探讨了婚姻中的忍耐与顺从。 四、语言与影响:中古英语的奠基石 乔叟选择使用当时伦敦的方言——中古英语(Middle English)进行创作,而不是当时文人阶层更偏爱的法语或拉丁语。这一决定具有划时代的意义,他被誉为“英国文学之父”,因为他将当时尚未被提升到文学高度的英语,发展成了一种具有表达力和韵律美的文学语言。 《坎特伯雷故事集》的叙事视角是灵活多变的。它时而带有讽刺的疏离感,时而又沉浸在角色的情绪之中。乔叟通过这些故事,展示了中世纪社会在信仰、性、金钱、权力与生存之间的复杂张力。它以一种近乎现代的心理洞察力,捕捉了人性的弱点与光辉,使其超越了其时代背景,成为一部永恒的经典。尽管乔叟未能完成全部计划(原计划是每人讲两段故事,共一百多段),但现存的故事集已足以构筑起一幅关于中世纪欧洲社会生活、信仰与欲望的生动而深刻的画卷。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的语言风格对我来说,是一种既熟悉又陌生的体验。它带着一种古典的庄重感,但同时又充满了生活化的、近乎粗粝的生命力,绝非那种故作高深的学院派文字。那种直接、热烈的情感表达,即使隔着数百年时空,依然能清晰地感受到作者对世间万象的激情与批判。我特别喜欢其中对于环境描写的侧重,那些关于自然景象的细腻笔触,往往与人物的内心活动形成一种奇特的对应关系,烘托出特定情境下的情绪基调。它处理复杂事件时的那种松弛有度,让读者在紧张之余,总能找到喘息和回味的空间。这绝非一本轻松读物,它更像是与一位充满智慧和阅历的长者进行深入的交谈,言辞间充满了洞见,需要细细咀嚼才能体会到其中醇厚的味道。

评分

我不得不承认,阅读过程中,我几次因为被其叙事的巧妙安排所折服而不得不放下书本,深吸一口气。作者在情节的编织上,展现了一种近乎魔术般的技艺。他总能在最意想不到的地方埋下伏笔,或者以一种看似偶然的方式,将看似不相关的线索汇聚到一起,最终形成一个结构严密、逻辑自洽的整体。这种高超的叙事技巧,体现了作者对故事本质的深刻理解——即生活本身就是最精妙的剧本,而他只是忠实的记录者和艺术化的重构者。那些对社会偏见和道德困境的描绘,至今读来仍让人感到刺痛,显示出其思想的穿透力和超越时代的价值。这本书在形式上的完整与内容上的丰富,构成了一种难得的文学范例。

评分

坦率地说,初读时我有些被其宏大的叙事结构震慑住了,它不像现代小说那样追求单一的故事线和快速的节奏,而是更像一个巨大的、由无数细小光点汇聚而成的星系。作者对于人性中那些永恒的主题——爱欲、贪婪、智慧与愚昧——的探讨,显得极其老辣而又充满洞察力。他似乎毫不留情地撕开了社会表象下的伪装,将人性的幽暗角落与闪光之处并置,形成一种令人不安却又极具吸引力的张力。阅读过程中,我常常需要停下来,仔细揣摩那些看似随意的对话中蕴含的哲学意味。这本书的魅力在于其复杂性,它要求读者投入时间去梳理脉络,去品味语言中那些微妙的暗示和反讽,这无疑是对耐心和智识的双重考验,但一旦进入其节奏,便会发现所有的付出都是值得的,因为它揭示了人类经验的普适性与深刻性。

评分

这本书带给我的最大感受,是一种对“时间”和“命运”的全新理解。它并非线性地讲述一个故事,而是如同一个巨大的万花筒,不断地旋转、组合,展示出生活各个侧面的可能性。我欣赏作者毫不避讳地探讨那些被主流叙事刻意回避的“人性阴暗面”,但他并非单纯的谴责者,而更像是一个冷静的观察家,将一切呈现给读者,让读者自己去判断、去感受。文字的密度极高,每一个段落都似乎承载了丰富的意象和多层次的象征意义,使得阅读体验充满了主动的探索性。这是一部需要投入精力去“解码”的作品,一旦你掌握了它的钥匙,它所展现出的文学深度和对人类处境的洞察,将远远超出你最初的期待。

评分

这部作品读来真是一场穿越时空的盛宴,作者的笔触仿佛带着佛罗伦萨潮湿的空气和阳光炙烤下的尘土气息,将那个时代描绘得淋漓尽致。我尤其欣赏他对社会阶层之间微妙张力的捕捉,那些贵族与平民在命运面前的渺小与挣扎,被刻画得入木三分。文字的节奏感极强,时而如疾风骤雨般紧凑,将情节的冲突推向高潮;时而又像夏日午后慵懒的微风,让人沉浸在对人性的深刻反思之中。书中的细节处理尤为精妙,无论是建筑的描摹、服饰的质感,还是日常对话中流露出的风俗习惯,都显示出作者下了极大的功夫进行考据,而非泛泛而谈。读完合上书页,脑海中挥之不去的是那份浓郁的、充满生命力的历史氛围,它不只是讲述了一个故事,更像是提供了一扇观察过去世界的全景窗户,让人感到既遥远又亲切,是那种值得反复品读的经典之作。

评分

很多人可能不知道,黑塞非常喜爱薄伽丘的《十日谈》,甚至专门为它写了这本小册子,可以算是研究著作了。小册子很薄,介绍了薄伽丘的生平,盛赞了《十日谈》的语言和构思。他对这本书的崇敬,已经到了把“用自己的语言转述里面的故事”看作是罪孽的程度。对我来说这本书最有意思的地方,是黑塞花了不少的篇幅为这本曾被冠为“堕落之书”的神作正名,里面有一个很可爱的论据:薄伽丘大师已经在每一篇的标题中概括了这一章的内容,哪位要是看了觉得受不了里面的内容,可以自行选择跳过…倒是黑塞本人看那些小故事看的津津有味,曾经在佛罗伦萨通读此书,随身带着新鲜柠檬,养成了每看到一个hs故事就抠一颗柠檬籽揣兜里的习惯。等读完后一数兜里的柠檬籽,一共39颗。黑塞大爷连具体有多少hs故事都帮我们数完了,还有理由不去读《十日谈》吗……

评分

很多人可能不知道,黑塞非常喜爱薄伽丘的《十日谈》,甚至专门为它写了这本小册子,可以算是研究著作了。小册子很薄,介绍了薄伽丘的生平,盛赞了《十日谈》的语言和构思。他对这本书的崇敬,已经到了把“用自己的语言转述里面的故事”看作是罪孽的程度。对我来说这本书最有意思的地方,是黑塞花了不少的篇幅为这本曾被冠为“堕落之书”的神作正名,里面有一个很可爱的论据:薄伽丘大师已经在每一篇的标题中概括了这一章的内容,哪位要是看了觉得受不了里面的内容,可以自行选择跳过…倒是黑塞本人看那些小故事看的津津有味,曾经在佛罗伦萨通读此书,随身带着新鲜柠檬,养成了每看到一个hs故事就抠一颗柠檬籽揣兜里的习惯。等读完后一数兜里的柠檬籽,一共39颗。黑塞大爷连具体有多少hs故事都帮我们数完了,还有理由不去读《十日谈》吗……

评分

很多人可能不知道,黑塞非常喜爱薄伽丘的《十日谈》,甚至专门为它写了这本小册子,可以算是研究著作了。小册子很薄,介绍了薄伽丘的生平,盛赞了《十日谈》的语言和构思。他对这本书的崇敬,已经到了把“用自己的语言转述里面的故事”看作是罪孽的程度。对我来说这本书最有意思的地方,是黑塞花了不少的篇幅为这本曾被冠为“堕落之书”的神作正名,里面有一个很可爱的论据:薄伽丘大师已经在每一篇的标题中概括了这一章的内容,哪位要是看了觉得受不了里面的内容,可以自行选择跳过…倒是黑塞本人看那些小故事看的津津有味,曾经在佛罗伦萨通读此书,随身带着新鲜柠檬,养成了每看到一个hs故事就抠一颗柠檬籽揣兜里的习惯。等读完后一数兜里的柠檬籽,一共39颗。黑塞大爷连具体有多少hs故事都帮我们数完了,还有理由不去读《十日谈》吗……

评分

很多人可能不知道,黑塞非常喜爱薄伽丘的《十日谈》,甚至专门为它写了这本小册子,可以算是研究著作了。小册子很薄,介绍了薄伽丘的生平,盛赞了《十日谈》的语言和构思。他对这本书的崇敬,已经到了把“用自己的语言转述里面的故事”看作是罪孽的程度。对我来说这本书最有意思的地方,是黑塞花了不少的篇幅为这本曾被冠为“堕落之书”的神作正名,里面有一个很可爱的论据:薄伽丘大师已经在每一篇的标题中概括了这一章的内容,哪位要是看了觉得受不了里面的内容,可以自行选择跳过…倒是黑塞本人看那些小故事看的津津有味,曾经在佛罗伦萨通读此书,随身带着新鲜柠檬,养成了每看到一个hs故事就抠一颗柠檬籽揣兜里的习惯。等读完后一数兜里的柠檬籽,一共39颗。黑塞大爷连具体有多少hs故事都帮我们数完了,还有理由不去读《十日谈》吗……

评分

很多人可能不知道,黑塞非常喜爱薄伽丘的《十日谈》,甚至专门为它写了这本小册子,可以算是研究著作了。小册子很薄,介绍了薄伽丘的生平,盛赞了《十日谈》的语言和构思。他对这本书的崇敬,已经到了把“用自己的语言转述里面的故事”看作是罪孽的程度。对我来说这本书最有意思的地方,是黑塞花了不少的篇幅为这本曾被冠为“堕落之书”的神作正名,里面有一个很可爱的论据:薄伽丘大师已经在每一篇的标题中概括了这一章的内容,哪位要是看了觉得受不了里面的内容,可以自行选择跳过…倒是黑塞本人看那些小故事看的津津有味,曾经在佛罗伦萨通读此书,随身带着新鲜柠檬,养成了每看到一个hs故事就抠一颗柠檬籽揣兜里的习惯。等读完后一数兜里的柠檬籽,一共39颗。黑塞大爷连具体有多少hs故事都帮我们数完了,还有理由不去读《十日谈》吗……

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有