Retired Professor of Linguistics Desmond Bates is going deaf. It's a bother for his wife who has an enviably successful new career and is too busy to be endlessly repeating herself. Roles are reversed with his aging father, who resents his son's attempts to help him. And then there's Alex, a student whom Desmond has agreed to help after a typical misunderstanding at a party. But her increasingly bizarre requests cannot all be blamed on his defective hearing. So much for growing old gracefully...
这是我给戴维·洛奇(David Lodge) 2008年的小说Deaf Sentence 提议的书名翻译。本来两个英文词够简单的,可是“sentence”是个可数名词,既不在前面加个“a”,又不是复数形式,弄啥玄虚啊?是要读者联想到“death sentence”?此公喜欢玩文字游戏,像现实生活中的出版社Mi...
评分 评分这是我给戴维·洛奇(David Lodge) 2008年的小说Deaf Sentence 提议的书名翻译。本来两个英文词够简单的,可是“sentence”是个可数名词,既不在前面加个“a”,又不是复数形式,弄啥玄虚啊?是要读者联想到“death sentence”?此公喜欢玩文字游戏,像现实生活中的出版社Mi...
评分刚才豆娘她吞了我的评论啊啊啊啊啊啊啊 我还是改天再写(咽泪)。 一句话: ‘If there have been, at various times, trifling misunderstandings in our life, now I see how one was unable to value the passing time.’
评分刚才豆娘她吞了我的评论啊啊啊啊啊啊啊 我还是改天再写(咽泪)。 一句话: ‘If there have been, at various times, trifling misunderstandings in our life, now I see how one was unable to value the passing time.’
哔哔哔哔哔
评分very amusing!
评分哔哔哔哔哔
评分"Deafness is comic and death is tragic,because final,inevitable,and inscrutable."
评分关于衰老与死亡。这是我读过David Lodge最不那么好笑的书,到末尾时都要流泪了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有