米·肖洛霍夫(1905-1984),蘇聯俄羅斯作傢,其作品主要反映頓河地區哥薩剋人民的生活。在蘇聯文學史中占有重要地位。1965年獲諾貝爾文學奬。主要作品有《靜靜的頓河》、《被開墾的處女地》、《一個人的遭遇》。
《靜靜的頓河》通過對居住在頓河邊麥列霍夫一傢命運變遷的描寫,揭示瞭戰爭給哥薩剋人帶來的巨大衝擊及他們在這一係列社會變動中社會和思想上的矛盾與鬥爭。小說結構宏大,內容豐富,意蘊深邃,既展現瞭廣闊而深厚的曆史內容,有著史詩的滄桑與厚重,也入木三分地揭示瞭人性與愛情的深刻內涵,堪稱世界文學史上的一朵奇葩。
记得里面有一章节描写得特别优美: 刺猬马上把脑袋缩了进去,四条小腿也缩了进去,成了个刺球,一动不动地在那儿待了一会儿,然后又慢慢地舒展开身子,用小腿踏着冰凉的土地,像个会滑的灰团一样滚去,在向日葵的枯茎间乱撞,压倒干枯的牵牛花。于是静夜更加深沉。 依然是童话...
評分大暑之后的闷声雷迎来阵雨一场。 柏油路如同烧得滚烫的热锅突然被撒上冷水般发出呐喊,冒着浅白色的水蒸气。雨来时非常惬意,而阵雨过后闷热很快就卷土重来。 躲在屋子里看仅剩百分之十的《静静的顿河》,听到雨声时也不由自主地停下来聆听,播放着的音乐也把它关掉。不记得...
評分有喜欢看俄国作品的,建议先看《战争与和平》,然后看《静静的顿河》,再然后看《古拉格群岛》。 当然,如果想额外补充一些营养,可以去读波兰的《火与剑》,在那里有哥萨克人的前世。他们向往自由,为了摆脱波兰人的奴役而借师助剿,选择的对象居然是俄国人。我个...
評分用了一个多月的时间听完了《静静的顿河》,上中下三卷,好在是听,否则的话真不知道有没有耐性听完。故事的简介就不再多讲了,感兴趣的朋友可以直接上豆瓣上看,上面的简介很精彩http://www.douban.com/subject_search?search_text=%E9%9D%99%E9%9D%99%E7%9A%84%E9%A1%BF%E6%B2...
評分我推荐力冈先生的译本,力冈先生是俄罗斯文学的大家,对于屠格涅夫,托尔斯泰,果戈理,肖洛霍夫等都有相当深刻的研究,尤其是对于肖洛霍夫的《静静的顿河》的翻译可谓是精彩至极,先生严谨的治学风范在他的4卷本的翻译著作中尽显无疑,忠于原作,但与不是直译,流畅的语言,文...
“鹹得像血一樣的眼淚順著馬鞍滾落下去。”……“好就好在我們哥薩剋都是快活人。開玩笑的時候比愁眉苦臉的時候多得多,要是什麼事都那麼當真,過這種日子早就該上吊瞭。”……“鹹得像血一樣的眼淚順著馬鞍滾落下去。”
评分我終於看完瞭。。。三年瞭。。。。腦子裏剩下的是除瞭戰爭的所有情節
评分講真看的好辛苦
评分這纔是真正的史詩巨作,沒有驚心動魄的轉摺,沒有刻意塑造的英雄,也沒有經過粉飾的浪漫,有的隻是無數個平凡而倔強的人物真實的戰爭生活。這是一個飽受苦難的民族,戰爭把他們的傢園摧殘的韆瘡百孔;這是一個真實的民族,他們有劣根性,貪婪、倔強、往往會是非不辨;這是一個可歌可泣的民族,不屈不撓,無論麵臨多大的噩運,也會本能地生存、一如既往地熱愛生活。看到娜塔莉亞逝去的時候有種揪心的痛,她和阿剋西妮亞之間沒有對錯,隻是兩個女人追求幸福而産生的衝突,而最後格裏高力想帶著阿剋西妮亞一起離開卻仿佛一幅畫麵戛然而止,留下一片空白,隻剩頓河還在靜靜地流淌。
评分我終於看完瞭。。。三年瞭。。。。腦子裏剩下的是除瞭戰爭的所有情節
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有