作者:(法国)帕特里克•莫迪亚诺 绘图者:(法国)让-雅克•桑贝 译者:林小白
帕特里克•莫迪亚诺,2014年诺贝尔文学奖得主,法国评论界一致公认的当今法国最有才华的作家之一,同时也是第一位先后获得龚古尔文学奖和诺贝尔文学奖的法国作家。他的作品探索和研究当今人的存在及其与周围环境、现实的关系。代表作有《暗店街》、《八月的星期天》等。获奖纪录:2014诺贝尔文学奖;2010奇诺•德尔杜卡世界奖;1996法国国家文学大奖;1984彼埃尔•摩纳哥基金会奖;1978龚古尔文学奖;1972法兰西学院小说大奖;1969钻石笔尖奖;1968罗歇•尼米埃奖。
让-雅克•桑贝,法国国宝级漫画大师,世界级的插图画家和漫画家,1960年他为《小淘气尼古拉》画插图,声名大噪,从此开始了插图绘画生涯。几米把桑贝奉为偶像,桑贝迷遍布全世界。他的20多部作品被译成多种文字,在几十个国家流传。
我们永远都是一个样子。我们过去所有的,曾经有过的,会一直伴随着我们,持续一生。 ——莫迪亚诺《戴眼镜的女孩》 写这篇文章之前,我刚接了一个电话。电话里那个有些急促的外地口音,跟我描述了即将在周六开幕的一场“金融产品展销会”的事宜。不必说,一定是某个快递...
评分平淡之处,最为暖心 ——评《戴眼镜的女孩》 文|杜子腾 说实话,看腻了那些动不动就爱得死去活来,拼得你死我活,打得不可开交的“刺激”型小说,必须找些正常的小说来消消毒了。《戴眼镜的女孩》正是在这样的际遇下与我相遇。 别笑话我,这是我第一次读帕特里克•莫迪亚诺...
评分平淡之处,最为暖心 ——评《戴眼镜的女孩》 文|杜子腾 说实话,看腻了那些动不动就爱得死去活来,拼得你死我活,打得不可开交的“刺激”型小说,必须找些正常的小说来消消毒了。《戴眼镜的女孩》正是在这样的际遇下与我相遇。 别笑话我,这是我第一次读帕特里克•莫迪亚诺...
评分 评分这是一篇十足的短篇小说,桑迪亚诺用短短一万字为我们讲述了一个充满温情的故事。戴眼镜的父亲乔治和蔼可亲,戴眼镜的女孩卡特琳乖巧可爱。 可以说这是个通过眼镜的视角来观察身边世界的故事,以一个戴眼镜的小女孩的口吻来叙述。卡特琳喜欢跳舞,而她跳舞的时候是不戴眼镜的...
很温馨的小故事,可是明明充满了童真我却难过到想哭。其实各种各样的事情都一直在发生,从未缺席过,只是当我们摘下眼镜,就会忽视种种痕迹。但愿我们能够随时摘下眼镜,也能随时戴上。
评分很温馨的小故事,可是明明充满了童真我却难过到想哭。其实各种各样的事情都一直在发生,从未缺席过,只是当我们摘下眼镜,就会忽视种种痕迹。但愿我们能够随时摘下眼镜,也能随时戴上。
评分Des fois il faut mieux faire comme la petite Catherine Certitude : ôter ses lunettes pour s'évader dans un monde plus flou mais sans aspérité.
评分Des fois il faut mieux faire comme la petite Catherine Certitude : ôter ses lunettes pour s'évader dans un monde plus flou mais sans aspérité.
评分拿着blaireau追着女儿满房间跑要把刮胡子泡泡抹在脸上的papa,在舞蹈教室门外和一群妈妈们保持距离,盯着窗外北站火车冒出的蒸汽云朵,un peu maladroit mais dont la tendresse est celle d’un «gros oreiller duveteux» quand on enlève les lunettes... c’est aussi mon papa — 父女之间存在一种隐秘的complicité,是最最可爱的,被莫迪亚诺举重若轻地写下来了,直到最后才露出一点他贯常的忧伤调子。就像桑贝那些水彩画里有弹性的线条所捕捉的那样,是一种很孩子气又很厚重的温情。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有