卡洛斯·魯依斯·薩豐(Carlos Ruez Zafon),1964年生於巴塞羅那,原任職於廣告界,後赴美定居,目前在洛杉磯從事電影編劇以及文學創作。
融閤驚悚、推理、曆史、純愛與存在主義的動人故事,十年暢銷五十餘國,一本書寫齣一座城市的美麗與哀愁,西班牙年度最暢銷小說奬、法國年度最佳外國小說、紐約公共圖書館年度選書。
二戰後的巴塞羅那,達涅爾11歲生日那天,父親帶他前往“遺忘之書墓園”,這是一座專門收羅為世人所遺忘的書籍的圖書館。達涅爾挑瞭一本鬍利安·卡拉斯的小說《風之影》,並且深深為之著迷。於是他開始尋找同一作者的其他作品,卻驚訝地發現一名自稱“榖柏”的畸形男人,正四處尋找卡拉斯的所有著作,並欲將之焚毀殆盡……愛情,得不到的愛情,齣乎意料的愛情,失而復得的愛情,被從中破壞的愛情,糾結在這場並不單純的文學尋根之旅,且意外開啓瞭通往巴塞羅那陰暗過去的恐怖冒險之門……而原來,“我以為這個韆瘡百孔的城市裏那麼多無言的哀傷,就是它內在的靈魂的真模樣。”
阅读的艺术正在缓慢地消逝,看书是很私密的活动,一本书就象一面镜子,我们必须有足够的内省力,才能在书中观照自我。——贝亚 小时侯,有一度我的理想是做一名图书管理员。从初中开始,常常省下午餐的钱用来买书买杂志,就很羡慕图书馆里的那些工作人员,他们可以免费看所有...
評分如果去查阅维基百科List of best-selling books这个词条,你会发现,在西班牙语文学这个范围里,销量最高的是《堂吉诃德》,第二名是《百年孤独》,第三名是《风之影》。 如果再加上国别条件,仅看西班牙文学,那么自1604年《堂吉诃德》问世之后,在世界范围影响力最大的文学作...
評分令人最为着迷的,是书中诗一般富有情感与智慧的语言。不禁佩服译者,一部翻译作品,且不论是否做到了“信”与“达”,能做到中文的雅致与流畅就已是非常不易了,何况还能如此优美,令人回味。 隽永的句子俯拾皆是,不过,最打动我的,不是努丽亚那句“世上还有比文字世界更难...
評分相比爱情,与一本书的相遇其实是件更讲缘分的事,而旧书店无疑是一个缘聚之地。一束昏暗的灯光,一抹经年的灰尘,一次随意的回眸,也许,就能制造一段不解的缘分。那本书,静静地躺在那里已那么久,谁也没有注意到,没有早一秒,也没有晚一秒,却被正好的人正好看到,伸手,...
評分西班牙人是热情的?冲动的?感性的?容易激动的?如果是,那用来写一部悲剧小说,实在很难和中国人的胃口。 “大故事套小故事,节外生枝的故事。不算宏大叙事的大部头。推动情节发展的不是人物性格,而是作者略显牵强的逻辑。” 近500页的书密密麻麻的印着字,近年来少有的读...
沒有想象中的好,另外這版排版和紙張實在太可怕瞭,好在精彩的故事
评分我喜歡遺忘書之墓,不喜歡風之影。兄妹梗真是梗死我瞭。
评分讀完薩豐的《風之影》,心下仍然難掩悸動。在臨近結尾,讀到達涅爾收獲重生,打破那段頗具曆史隱喻的愛恨情仇,並且沒讓愛情再次溜走,我居然有些不爭氣的流齣瞭眼淚。我不禁再次迴看小說封麵上那句特彆的話:在巴塞羅那的光與影中,人性、愛欲、仇恨重重交疊,飄蕩如風中的幻影。
评分“這時候,我在她眼睛裏看到瞭我自己:一個無知少年,以為自己在一個鍾頭裏贏得瞭全世界,卻不知道他可能在一分鍾裏失去一切”
评分前前後後有一個月,但還是看完瞭。隔瞭兩年多吧,第三次讀這本書,讓我幾乎落淚的反倒是米蓋爾和努麗亞瞭。薩豐確實有那種魔力,輕易幾行字就能把我帶入陰鬱的巴塞羅那,把我帶迴那個悲傷的故事裏。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有