图书标签: JavierMarias 西班牙文学 西班牙 小说 如此苍白的心 自購 外国文学 都柏林奖
发表于2024-11-21
如此蒼白的心 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
◎聯合推薦
《風之影》譯者/范湲
鄧惠文、貴婦奈奈
德國出版史上最暢銷的翻譯文學作品!僅托爾金的《魔戒》可與媲美!
德語版雄踞榜首,暢銷破100萬冊!橫掃歐美書市的慢熟經典小說!
名列「20世紀西班牙文百大經典小說」,已擄獲全球近30個國家200萬讀者的心!
是什麼樣的秘密,讓美麗的她在蜜月之後舉槍自盡?
如果最親近的他開始讓你覺得陌生,會是什麼情景……。
「她剛從蜜月旅行回家後不久,便走進浴室,對著鏡子,敞開襯衫,脫下胸罩,拿著她父親的手槍指著自己的心臟……」
一名剛從蜜月旅行回來的國際會議專業口譯,亟欲找尋多年前那顆被抵在槍口下的心,究竟藏了什麼秘密--同樣也是剛度完蜜月,何以如此冷絕地結束自己的生命?他想解開謎團,因為死去的是他阿姨,也是他父親的前妻……。
看似被淡忘的陳年舊事,其實是暗藏在每個人內心角落的秘密。作者馬利亞斯替我們述說了心底最幽微的感受:誰不是守著秘密、戴著面具過日子?自己的秘密,愛人的秘密,家族的秘密,日復一日地積累。本書就像一長排的稜鏡,映出了各種人生風景,或許你會在其中看見自己過往的海市蜃樓。
哈維爾‧馬利亞斯(Javier Marías)
1951年生於馬德里,父親是哲學家,母親是西班牙文教授。佛朗哥執政時期,馬利亞斯的父親因政治立場與當局相左,被當時的西班牙學術界孤立在外,只好舉家赴美講學。父母在衛斯理學院任教期間,樓上住的正是俄國小說家納博可夫(Vladimir Nabokov);多年後,將納博可夫名作《羅麗泰》譯成西班牙文的,正是馬利亞斯。
19歲時出版第一本長篇小說;是譯介英國文學的重要旗手,並獲得西班牙國家翻譯獎。曾任教於英國牛津大學、美國衛斯理學院,以及西班牙馬德里大學。1994年婉拒出任西班牙皇家學院院士,卻加入才成立不久的國際作家協會。已出版多本長、短篇小說,以及散文、書評、翻譯等。不僅在西班牙當代文壇擁有舉足輕重的地位,更是最具國際知名度的作家。
榮獲多項國際獎項肯定
1989年,《靈魂之歌》(Todas las almas)獲巴塞隆納城市文學獎。
1993年,《如此蒼白的心》(Corazón tan blanco)獲西班牙國家評論獎。
1995年,《明日戰場上,勿忘我》(Mañana en la batalla piensa en mí)獲西班牙皇家語言學院的「法斯登拉獎」。
1996年,《明日戰場上,勿忘我》獲法國費米納獎最佳外語文學。
1997年,《如此蒼白的心》獲重要的IMPAC都柏林國際文學獎。
1998年,《明日戰場上,勿忘我》獲義大利巴勒摩國際文學獎。
2000年,獲義大利多項文學獎肯定,包括七月以《敏感的男人》(El hombre sentimental)獲Ennio Flaiano文學獎;十月因傑出文學成就,在杜林獲頒Grinzane Cavour獎;十一月在羅馬領取Alberto Moravia國際文學獎。同月,榮獲法國法蘭西學院金質騎士獎章。
彻底的纯粹的意识流。我常常读到意识模糊。
评分呢喃往返,鉅細無遺,時而像卡爾維諾的《帕洛瑪先生》又或布朗肖的《黑暗托馬》,到最後所有半透明的幽靈又叠出一個迷濛又隨時預備荒腔走板的人生。書名語出《馬克白》的「My hands are of your color; but I shame to wear a heart so white.」如果身體無法拒絕共謀,那就唯有把我蒼白的心,交出來。而心被交出來,它總是血紅的,無一例外。
评分罕见的好书给烂译本糟蹋了。上海文艺版好多了。
评分彻底的纯粹的意识流。我常常读到意识模糊。
评分罕见的好书给烂译本糟蹋了。上海文艺版好多了。
在西班牙过圣诞是一种甜蜜的考验。无穷无尽的美食美酒,胃部运动过度,头脑时常处于半瘫痪状态。要熬过圣诞季,必须给自己找点事做。在哈维尔•马里亚斯(Javier Marías)的经纪人终于确定了采访时间(平安夜前一天),他的中国出版商——九久读书人的西语版权经理歌娅(Gl...
评分 评分 评分西班牙文学大师哈维尔.马里亚斯《如此苍白的心》为我们细腻描述了两代人的婚姻情感生活,生动的细节,细致的心理描写,让这部反映平凡生活中细碎细节的作品呈现出无比真实而隐秘的一面。 说实话,生活的真相经不起如此抽茧剥蒜式的解剖,人们的情感也经不起这样一是一,二是二...
评分如此蒼白的心 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024