丹尼爾·米勒是當今消費研究的領導學者之一。他於1987年齣版的《物質文化與大眾消費》藝術,是消費研究的當代經典,對當代大眾消費的先趨性探討,他不僅有理論上的建樹,也兼顧實證研究。從詳細的考古學、人種學研究的基礎齣發,作者將再次考察過去與現在、物質文化與社會之間的關係。《物質文化與大眾消費》將提供人類學中的視野與方法,這些視野與方法受社會理論及人種學發展理論的影響,特彆強調民族意誌的取嚮。
这一堆堆打着顿号、读起来十分奇怪的称呼,实力证明这本书就他妈是几个研究生用谷歌机翻的(因为我们课程也在翻这样的书,不过至少我们只是作业不出版害人^_^)
評分不得不说原书真是本经典,看了国外好多谈设计的理论著作,都会以本书英文版Material culture and Mass consumption,作为参考文献。终于等到中译本出版了,兴致勃勃买了两本,还打算送本给同学。打开第二句话就觉得拗口,后面读得越来越糊涂,于是找了原书一对……翻译还是在按...
評分这一堆堆打着顿号、读起来十分奇怪的称呼,实力证明这本书就他妈是几个研究生用谷歌机翻的(因为我们课程也在翻这样的书,不过至少我们只是作业不出版害人^_^)
評分这一堆堆打着顿号、读起来十分奇怪的称呼,实力证明这本书就他妈是几个研究生用谷歌机翻的(因为我们课程也在翻这样的书,不过至少我们只是作业不出版害人^_^)
評分这一堆堆打着顿号、读起来十分奇怪的称呼,实力证明这本书就他妈是几个研究生用谷歌机翻的(因为我们课程也在翻这样的书,不过至少我们只是作业不出版害人^_^)
想要帶讀帶猜都不可能,因為每一句話讀起來都語句不通。如果是德國、法國哲學傢的書籍,太艱深,沒辦法翻譯好的話可以理解……但是這本書原版是英文啊。
评分尼瑪 好好的一本書被腦殘翻譯給毀瞭 您是用機器翻譯的麼
评分尼瑪 好好的一本書被腦殘翻譯給毀瞭 您是用機器翻譯的麼
评分牛逼瞭 第一次看到鮑德裏亞和布迪厄分不清楚的譯者 distinction誰寫的?笑話!
评分就讀瞭第一部分客體化 還沒讀懂...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有