What possesses someone to save every scrap of paper thats ever come into his home? What compulsions drive a woman like Irene, whose hoarding cost her her marriage? Or Ralph, whose imagined uses for castoff items like leaky old buckets almost lost him his house?
Randy Frost and Gail Steketee were the first to study hoarding when they began their work a decade ago; they expected to find a few sufferers but ended up treating hundreds of patients and fielding thousands of calls from the families of others. Now they explore the compulsion through a series of compelling case studies in the vein of Oliver Sacks.
With vivid portraits that show us the traits by which you can identify a hoarder - piles on sofas and beds that make the furniture useless, houses that can be navigated only by following small paths called goat trails, vast piles of paper that the hoarders churn but never discard, even collections of animals and garbage - Frost and Steketee illuminate the pull that possessions exert on all of us.
Whether we're savers, collectors, or compulsive cleaners, very few of us are in fact free of the impulses that drive hoarders to the extremes in which they live. For all of us with complicated relationships to our things, Stuff answers the question of what happens when our stuff starts to own us.
不得不说看到这本书的时候感觉眼前一亮,不仅是因为书名。作者提到的这个概念大概是存在于我们每个人身上但是我们自己却从不以为是“病”的东西,但是你不可否认这个东西确实给自己带来过无尽的困扰。 推荐一读。
评分对这本书期望值挺高,但看的时候心情很压抑,有点郁闷。 作者所举得例子接近了精神状态失衡,场景描述比较极端,看的时候,会感觉那些物品也乌压压得积在心头,虽然我努力让自己尽量看完,但依然只浏览了大概接近1/2内容,便放弃了。 按作者提法,这些严重的囤积症者囤积物品...
评分其实在这里说成了所谓的病 只是我觉得大多数人的恋旧物 并不是我们活在当下 把过去的情绪去像现在弥漫的感觉 只是我们执着于放不下过去 这种执念 控制着我们的思绪 我们就这样 慢慢的 囤积着那些这些 只是当过境迁 该放下的 已经放下 而发现 你非不快乐 只是自己的印象中习惯执...
评分其实在这里说成了所谓的病 只是我觉得大多数人的恋旧物 并不是我们活在当下 把过去的情绪去像现在弥漫的感觉 只是我们执着于放不下过去 这种执念 控制着我们的思绪 我们就这样 慢慢的 囤积着那些这些 只是当过境迁 该放下的 已经放下 而发现 你非不快乐 只是自己的印象中习惯执...
评分“1947年3月21日,纽约警方接到匿名电话, 报告曼哈顿第五大街某楼房间内有死尸。警方派人前往,却无法进入该房间。同时该房间里发出一阵阵恶臭。房间没有门铃没有电话,房门从内紧锁。警方试图打破地下室窗户,但发现窗户内也被铁栏杆封死。警方撞开门却发现门后屋内已经堆满...
在沒讀這本書前,我踫到過一個老太太,有著完全一樣的症狀,家裏堆的不見天日,據説繼承大筆遺產,買了一個博物館的東放家裏,和Collyer Brother基本一樣,也有個姐姐也愛屯。這個老太太最後在去年聖誕期間獨自于家中過世,很久才被發現。本來我以爲這是個例,沒想到居然是疾病,而且大批的患者,更吃驚患者年齡從小孩就有開始。很值得一讀。
评分在沒讀這本書前,我踫到過一個老太太,有著完全一樣的症狀,家裏堆的不見天日,據説繼承大筆遺產,買了一個博物館的東放家裏,和Collyer Brother基本一樣,也有個姐姐也愛屯。這個老太太最後在去年聖誕期間獨自于家中過世,很久才被發現。本來我以爲這是個例,沒想到居然是疾病,而且大批的患者,更吃驚患者年齡從小孩就有開始。很值得一讀。
评分在沒讀這本書前,我踫到過一個老太太,有著完全一樣的症狀,家裏堆的不見天日,據説繼承大筆遺產,買了一個博物館的東放家裏,和Collyer Brother基本一樣,也有個姐姐也愛屯。這個老太太最後在去年聖誕期間獨自于家中過世,很久才被發現。本來我以爲這是個例,沒想到居然是疾病,而且大批的患者,更吃驚患者年齡從小孩就有開始。很值得一讀。
评分在沒讀這本書前,我踫到過一個老太太,有著完全一樣的症狀,家裏堆的不見天日,據説繼承大筆遺產,買了一個博物館的東放家裏,和Collyer Brother基本一樣,也有個姐姐也愛屯。這個老太太最後在去年聖誕期間獨自于家中過世,很久才被發現。本來我以爲這是個例,沒想到居然是疾病,而且大批的患者,更吃驚患者年齡從小孩就有開始。很值得一讀。
评分在沒讀這本書前,我踫到過一個老太太,有著完全一樣的症狀,家裏堆的不見天日,據説繼承大筆遺產,買了一個博物館的東放家裏,和Collyer Brother基本一樣,也有個姐姐也愛屯。這個老太太最後在去年聖誕期間獨自于家中過世,很久才被發現。本來我以爲這是個例,沒想到居然是疾病,而且大批的患者,更吃驚患者年齡從小孩就有開始。很值得一讀。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有